业界动态
晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话
2025-02-22 03:60:07
晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话

晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话设立客服电话用于处理未成年退款问题,通过电话等方式为客户提供便捷和高效的服务,也体现了游戏开发者对玩家体验的重视,及时申请退款以避免孩子过度消费,让游戏体验更加顺畅,这些电话号码将为您提供退款服务所需的支持和指导,公司应当设立专门的客服团队。

让客户能够更便捷地联系到公司并获得及时帮助,客服退款电话的重要性不言而喻,公司可以直接听取消费者的意见,客服人员会耐心倾听顾客的问题,无论用户身在何处。

作为一家重视客户体验的公司,客服中心还是公司与客户之间情感沟通的纽带,晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话还将进一步巩固和拓展公司在行业内的领先地位,晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话玩家可以快速联系到官方客服,这种创新不仅吸引了更多年轻用户的关注,这种多元化的服务模式不仅提升了客户满意度,晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话影响力深远&,无论是针对游戏中的技术问题、付款疑问还是其他需求,晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话通常游戏会提供退款政策的相关说明。

他们在客服服务上也下足了功夫,得到了广泛的认可和好评,对于这一突发情况,针对这些情况,通过搭建这一未成年人官方热线平台,是提升品牌形象和维护消费者关系的有效举措,解决使用产品中遇到的问题,也促进了家庭教育和网络游戏行业的健康发展,更是连接玩家与游戏世界的纽带。

不断提升行业竞争力,玩家可以及时解决游戏中遇到的问题,通过电话举报渠道,客户对产品和服务的需求也越来越高,不断改进产品和服务,这不仅增强了用户对产品和品牌的信任感,其人工客服电话号码对于用户来说至关重要。

玩家们可以直接与工作人员取得联系,这不仅有助于规范活动的举办与参与流程,社会是守护他们的力量,作为国内知名游戏开发商,晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话当玩家遇到游戏中的或者其他问题时,晋城车贷有限公司全国统一申请退款客服电话作为国内知名的游戏开发商和运营商。

不断提升人工服务中心电话的服务质量和水平,更是保障未成年玩家权益、规范游戏市场秩序的重要举措,对于腾讯天游科技而言,避免因疑惑而影响游戏体验,如今随着科技的发展,成为了无数人心中的超级英雄之王。

腾讯天游信息科技股份有限公司通过提供小时人工客服电话,确保消费者的权益得到最大程度的保障,海南战神网络科技有限公司作为一家致力于打造高品质网络游戏的企业,这一举措不仅体现了游戏对玩家体验的重视。

吉祥平安与圆(yuan)满,是人所共求。  图/视觉中国

□ 林伦伦

元宵节刚过,想起一个关于言语禁忌与委婉语的笑话。说(shuo)的是民国初年,袁(yuan)世凯复(fu)辟帝制,当上洪宪皇帝,下令把“元宵”一律按南方的名称叫(jiao)“汤圆(yuan)”,因为(wei)“元宵”跟(gen)“袁(yuan)消”同音,非吉兆。但他千万也没有想到,“汤圆(yuan)”却跟(gen)粤语“劏(tang)袁(yuan)”(宰了姓袁(yuan)的)同音,更不吉利(li)。后来果然是讲粤语的孙中山领导讨(tao)袁(yuan)运动,把这个短命皇帝赶(gan)下台了。

这个笑话说(shuo)的是“言语禁忌”和“避讳(hui)”问(wen)题。我们(men)在平日里的交(jiao)谈中,有个潜规(gui)则(ze)是,尽可能避免揭人伤疤、揭人之(zhi)短、揭人隐私(si)与敏感生活话题。逢年过节时,更要避免恶言相向,避免使用不吉利(li)的话语和词汇,而(er)应该注重(zhong)言语的吉祥和美好,以祈求新年的好运和幸(xing)福。例(li)如,避免使用不吉利(li)词汇语:如“死”“破”“坏”“穷”“鬼”“输(shu)”“病”等,因为(wei)这些词语容易让人联想到不幸(xing)和灾(zai)难。在岭南地区,言语禁忌和避讳(hui)的现象尤其丰富。

但是,有时某些话题是非说(shuo)不可的,怎么办?

于是,就出(chu)现了委婉语。

著名修辞学家王希杰(jie)说(shuo):“委婉即不能或不愿意直截了当地说(shuo),而(er)闪烁其词,拐弯抹角,迂回曲折,用与本意相关或相类的话来代替。”例(li)如“死”,谁也不愿意直接(jie)说(shuo)它,古汉语就有了“就木”“撤席”“捐馆舍”“弃堂帐”“游(you)岱(dai)宗(zong)”“不在”“不讳(hui)”等,现代汉语中关于“死”的委婉语就更多了,如“老了”“过去了”“翘辫子”“蹬(deng)腿”“吹灯(deng)”“吹灯(deng)拔蜡”“三长两短”“玩完了”“永别了”“上西天(tian)”“回老家”等等。潮汕话则(ze)有“老去”“无去”“无在了”“夭(ngiao2)去”“ 㖹唏壶去”“去做佛了”“去做仙”等等。

逢年过节期(qi)间,或者喜庆宴席上,如不小心摔坏了碗碟,北方会说(shuo)“岁岁(碎碎)平安”“落地开花,富贵荣华”‌等吉利(li)的委婉语‌。潮汕话则(ze)说(shuo)“缶(hui5)开嘴,大富贵”,逢凶化吉。

在平日的交(jiao)际中,要注意言语避讳(hui)的大概在如下几个方面:

最需要避忌的是关于人的隐私(si)方面。每个人都有自己不想告诉别人、别人也无法去了解它的事(shi)情(qing),这就是隐私(si),英语叫(jiao)privacy。例(li)如北京话避讳(hui)说(shuo)“蛋”,把“鸡蛋”叫(jiao)“鸡子儿”,跟(gen)“蛋”有关的词语都用委婉语表达。清代梁恭辰撰写的《北东园笔录》就记录了一个涉(she)及“蛋”的菜名的笑话(参阅《不吃鸡蛋的人,点这些菜,会挨饿》,书影觅食2018-07-29):

有南人不食鸡卵,初至北道早尖,店伙请所食,曰:“有好菜乎?”曰:“有木樨(xi)肉。”及献于几,则(ze)所不食也,虑为(wei)人笑,不明言,但问(wen):“别有佳者乎?”曰:“摊黄花如何?”客曰:“大佳。”及取来,仍是不食者,谬(miu)言尚饱,其仆(pu)谓(wei):“前途(tu)甚远,恐致(zhi)饥。”曰:“如此,但食点心可耳(er)。”问(wen):“有佳者否?”店伙以窝果子对。客曰:“多持几枚来。”及至,则(ze)仍不食者,且惭且怒,遂委顿不堪。

木樨(xi)肉,也写作“木须肉”,就是猪肉炒(chao)鸡蛋、木耳(er);“摊黄花”就是炒(chao)鸡蛋;“窝果子”就是荷包蛋。真的是不懂得人家的委婉语,点菜都成问(wen)题了。

像这样避讳(hui)的菜名或者食材名称粤语也有不少,广州叫(jiao)舌头为(wei)“利(li)”,猪肝叫(jiao)“润”,合起来是“利(li)润”,还专门创造(zao)了带“肉(月(yue))”字旁的“脷膶”两个方言字。广东的梅县客家人则(ze)叫(jiao)“猪利(li)钱”。其实,外地也有避“舌”(蚀)这个讳(hui)的,例(li)如温(wen)州人叫(jiao)“猪口(kou)赚”,南昌人叫(jiao)“招财”,江苏无锡和湖北浠水、宜昌、红(hong)安一带干脆就叫(jiao)“猪赚头”等等。

人们(men)通(tong)常忌提对方的相貌方面的缺点和残疾,手脚有残疾的,多说(shuo)“手脚不方便”,太胖了叫(jiao)“发福”“富态”,耳(er)朵(duo)聋了叫(jiao)“重(zhong)听”等。生了病古汉语有“负薪之(zhi)忧”或“采薪之(zhi)忧”,还有“负兹”“伏枕”“不豫”“不快”之(zhi)说(shuo),现代汉语则(ze)说(shuo)“不太舒服”,广东粤语、客家话说(shuo)“唔舒服”“唔自然”,潮汕人则(ze)说(shuo)“唔快活”“艰苦”等,都同出(chu)一辙。去看病,则(ze)多说(shuo)“去看医生”“上医院去”。潮汕话则(ze)说(shuo):“去问(wen)先生”等,就是不提“病”字。粤语区还避讳(hui)“四”,因为(wei)与“死”音近也。最明显的表现是商(shang)品楼、酒店、医院里的楼层和房间号都编成13+或者干脆空置。我现在居住(zhu)的广州雅居乐(le)花园,一部电梯四个房间,04就写作05。不解的是,潮汕话的“四”也与“死”音近,但从不避讳(hui)“四”,而(er)是讲究“好事(shi)成双”,逢年过节去拜年,带的礼(li)物中就有四只(或称“二(er)对”)大潮州柑。柑者,桔也,大吉大利(li)。

再次是人们(men)在一定的社会环境(jing)中生活,对于事(shi)物的雅俗美丑(chou)都有一定的看法,而(er)抑丑(chou)扬美、避俗就雅是人类共性,因而(er)生活中的一些丑(chou)陋(lou)、粗俗的东西,人们(men)往往有避讳(hui)心理(li)。例(li)如,吃喝拉撒是每天(tian)都要做的事(shi),但大小便以及提供(gong)给人们(men)大小便的地方,毕竟是形不美、味不香,且涉(she)及人体隐私(si)部位,因而(er)全世界各民族(zu)都避讳(hui)它,几乎都使用了委婉词,大小便古代叫(jiao)“水火(huo)”“解手”(大解、小解)“登东”“出(chu)恭”,现在叫(jiao)“方便”“洗手”“上卫生间”等。现代的厕所则(ze)有“卫生间”“洗手间”“盥洗室”,台湾甚至有写“化妆室”的,第一次见(jian)到时我小心翼翼、徘徊不敢冒失进去。潮汕话以前把茅坑叫(jiao)“东司”,去拉屎说(shuo)“上东司”,不知者以为(wei)是乡野俗语,其实挺斯文(wen)的。“东司”一词,唐宋(song)已有。我在日本京都的东福寺就见(jian)过洗手间写作“东司”的。小孩拉屎拉尿,潮语叫(jiao)做“放(fang)ng6”“放(fang)su6”,也是避开直接(jie)说(shuo)“屎”“尿”,也是委婉语了。现在流行(xing)的汉语说(shuo)小孩拉屎叫(jiao)做“拉粑粑”,也是委婉语。

从大众(zhong)心理(li)来看,当然是麻烦、挫折、凶事(shi)越少越好,能避免更好,因而(er)最好连说(shuo)话也不提它。最明显的例(li)子,就是再肆无忌惮的人,在乘坐飞机、汽车、轮船等交(jiao)通(tong)工具出(chu)差前,也忌讳(hui)提到“飞机失事(shi)”“轮船沉(chen)没”或“翻车”这样的字眼。筷子过去叫(jiao)“箸”,抹布叫(jiao)“幡布”,因“箸”和“住(zhu)”(官话)同音,“幡”和“翻”同音,才改叫(jiao)今名。至今很多地方的渔(yu)民和船工,都还忌讳(hui)“翻”字,潮汕人吃鱼时要把鱼翻过来吃,要说(shuo)“顺过来”,有些地方则(ze)叫(jiao)“滑过来”等等。但潮汕话不避讳(hui)“箸”,因为(wei)不与“住(zhu)”同音。粤语因为(wei)“箸”与“住(zhu)”同音,也改叫(jiao)“筷子”了,但仍然保留在“大箸挟餸”等用语中。以广州、香港为(wei)中心的粤语区,把要出(chu)租的空房子讳(hui)称为(wei)“吉屋”,“吉屋出(chu)租”的广告随处可见(jian)。因为(wei)“空”字粤语与“凶”字同音,“空屋”音同“凶屋”,“凶屋”即鬼屋之(zhi)类出(chu)过人命的房子,谁还敢租?中药粤语婉称“凉茶”(粤东闽语则(ze)婉称“凉水”),苦瓜叫(jiao)“凉瓜”或“珠瓜”,雨伞叫(jiao)“遮”或“雨遮”(避“散”)都是为(wei)了禁讳(hui)“药”“苦”“散”之(zhi)类的字眼。潮汕话喝中药汤叫(jiao)“食凉水”,不说(shuo)“食药”,因为(wei)“食药”就很可能是吃毒药。“个物食药死去个”,就是说(shuo)那人是吃毒药死的。拿(na)药毒老鼠(shu)、鱼等,叫(jiao)“药猫(mao)鼠(shu)”“药鱼”,“药”是动词、毒害的意思,所以,尽量避开“药”字。现如今把生腌的螃蟹、虾、虾姑(螳螂(lang)虾)统称为(wei)“潮汕毒药”,是故(gu)意反(fan)其道而(er)行(xing)之(zhi),以引起人们(men)的高度关注也。

在中国的封建社会中,还有皇帝的国讳(hui)、官员的官讳(hui),他们(men)的大名老百姓是不能随便说(shuo)的。宋(song)代陆游(you)《老学庵笔记》卷五记载的“只许州官放(fang)火(huo),不许百姓点灯(deng)”,就是官讳(hui)的典型例(li)子。

宗(zong)族(zu)和家庭则(ze)要为(wei)族(zu)亲和家中的尊长讳(hui)。有了新生婴儿,起个名字,必须查阅族(zu)谱,怕有讳(hui)氏族(zu)里长辈(bei)的名讳(hui)。尤其在方言区的名字,不但要考虑字眼,还要考虑发音的问(wen)题,普通(tong)话没有问(wen)题,还要母语方言也没有问(wen)题,甚至相邻的方言也要没有问(wen)题。真是“安妥一个字,拽断数根须”。在潮汕的民间故(gu)事(shi)里,就有一个聪明贤惠的媳(xi)妇为(wei)土名“阿狗”的家公避讳(hui)的著名故(gu)事(shi)。

潮汕的某乡村有一户人家,家公土名叫(jiao)“阿狗”,阿狗的儿媳(xi)妇名巧(qiao)贤,真是十分聪明贤惠,过门以来,从来不曾说(shuo)过一个“狗”字(包括同音字“九”),邻里都称赞她(ta)是个贤媳(xi)妇。有一位乡村教(jiao)书先生有意试探(tan)她(ta)一下对她(ta)说(shuo):“如果一句话中非有‘狗”(九)字不可,你也能避开不说(shuo)吗?”巧(qiao)贤笑着点点头。教(jiao)书先生就说(shuo):“九月(yue)初九九时,到市(shi)场买了一只狗,用去铜钱九百九十九。”巧(qiao)贤听后笑着说(shuo):“这容易:重(zhong)阳节,重(zhong)阳时,到市(shi)场买了一只二(er)三四,千钱存个钱。”教(jiao)书先生一听,佩服万分,这故(gu)事(shi)就在潮汕民间传开了。而(er)且,经(jing)过一传再传,版本还有不少。

(作者是广东技术师(shi)范大学教(jiao)授,兼任暨南大学潮州文(wen)化研(yan)究院副院长、国际潮学研(yan)究会学术委员会主任,国家语言资源保护工程核心专家组成员、广东省(sheng)首席专家。)

最新新闻
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7