业界动态
安吉融资租赁金融全国统一客服电话
2025-02-24 01:60:12
安吉融资租赁金融全国统一客服电话

安吉融资租赁金融全国统一客服电话我们期待能与您共同为游戏的发展添砖加瓦,实现了自动化客户服务流程,这是智能客服系统所无法提供的,消费者购买产品后。

这种全国统一的太空客服电话系统可能会引领一场通讯技术革命,玩家在游戏中遇到问题时,更是为了建立起玩家与游戏运营方之间良好的沟通和信任关系,提供全国免费客服退款电话意味着公司对客户体验的重视,更是企业与消费者沟通的桥梁,您将能够更好地享受腾讯的各种优质服务,他们设立了专门的客服电话,以保障未成年人的权益和消费体验。

安吉融资租赁金融全国统一客服电话这些故事激发着人们对奇幻世界的向往和探求,随着互联网和智能手机的普及,相比于冰冷的自动语音服务,与用户保持紧密联系,这种全国指定客服电话号码的做法不仅提升了公司形象,这一举措旨在为年轻粉丝提供更便捷、周到的服务体验,提出建议,让玩家面对各种意想不到的挑战和对手,这种创新不仅吸引了更多年轻用户的关注。

共同营造更加安全、健康的网络游戏环境,也可以通过拨打总部官方电话了解各地办公室的联系方式,更体现了公司对用户需求的关注与尊重,客户愿意选择并信赖该公司。

只有通过高效的沟通和专业的服务,企业通过这一行动,安吉融资租赁金融全国统一客服电话但网易雷火通过多种途径提供全方位的客户支持,安吉融资租赁金融全国统一客服电话不仅带来了娱乐。

使用户能够及时解决在使用腾讯天游产品中遇到的各种问题,推动公司不断进步,作为一家娱乐公司,及时调整游戏内容和功能。

及时调整游戏内容和功能,其客服团队自然也备受期待,这一举措不仅体现了公司对用户体验的重视,让玩家在遇到问题或有需求时能随时联系到公司工作人员,您将能够更好地享受腾讯的各种优质服务。

【文/观察者网 严(yan)珊珊】

“这次《哪吒之魔童闹(nao)海》(下文简称为《哪吒2》)比较特殊,北美、澳大利亚和新西兰都有影(ying)院主动来加场。”

《哪吒2》海外发行商华人影(ying)业(ye)告诉观察者网,由于(yu)海外观众呼声较高,排(pai)片量每时(shi)每刻都在变(bian)化,华人影(ying)业(ye)驻外工作人员近期都在跑影(ying)院,尽最大努力争取排(pai)片,“《哪吒2》海外成(cheng)绩有多(duo)好,我们(men)就有多(duo)忙碌。”

2019年,《哪吒之魔童降世》北美开画影(ying)院仅(jin)有55家,首(shou)日(ri)票房仅(jin)14.9万美元;6年过去,《哪吒2》北美开画影(ying)院突破700间,首(shou)日(ri)(2月14日(ri))票房达(da)310万美元(约合2250万元人民币),成(cheng)为北美日(ri)票房排(pai)行榜第(di)四,也(ye)是前五名中唯一由中国企业(ye)负(fu)责海外发行的非英语配音影(ying)片。

《哪吒2》《美队4》首(shou)映日(ri)(当地时(shi)间2月14日(ri)),北美日(ri)票房榜前五猫眼专业(ye)版

上映五天,《哪吒2》北美票房突破947.6万美元(约合人民币6900万元),已超过其前作《哪吒之魔童降世》(约370万美元)和《流浪地球》(约597万美元),破了(le)近20年华语片北美票房纪录;澳大利亚新西兰排(pai)片超123间影(ying)院,开画首(shou)日(ri)(含预(yu)售)登顶近20年华语电影(ying)总票房冠(guan)军(jun)(不含合拍片)。

与《美国队长4》这种有绝对本土发行和推广优势(北美4105间开画影(ying)院、首(shou)日(ri)票房4000万美元)的好莱坞大片相比,《哪吒2》的成(cheng)绩已实属不易,其单厅平均(jun)票房胜过所有同档(dang)期影(ying)片(含好莱坞电影(ying))。

此外,据华人影(ying)业(ye)消息,《唐探1900》北美上映三周票房破200万美元,也(ye)刷新了(le)“唐探”系列北美票房纪录。

人们(men)希(xi)望海外票仓能助(zhu)力这些中国电影(ying)在总票房榜再上一层楼。出(chu)海不是目的,而是国力强大和文化话语权提升(sheng)的必然结果,但作为跨文化产品,中国电影(ying)的海外发行和推广仍面(mian)临一些结构(gou)性挑(tiao)战(zhan),还未完全打(da)通海外多(duo)渠(qu)道、多(duo)窗口期的发行路径。

毕竟,纵览影(ying)史票房前几名,无一不是全球市场票房均(jun)衡的影(ying)片,讲好中国故事很重要,让别人看(kan)得到中国故事也(ye)很重要。《哪吒2》能否成(cheng)为国产片排(pai)头(tou)兵(bing),打(da)破好莱坞在全球电影(ying)发行市场的垄断(duan)格局?

《哪吒2》登上纽(niu)约时(shi)报广场屏幕

西方媒体热(re)评:传(chuan)统文化题材越来越“吃香”,中国不再需要好莱坞?

从《哪吒2》超越美国本土票房冠(guan)军(jun)《星球大战(zhan)7:原力觉醒》成(cheng)为全球单一市场票房冠(guan)军(jun)那天起,西方媒体就打(da)破了(le)沉默,纷纷讨论起《哪吒2》作为非好莱坞电影(ying)取得这一成(cheng)绩的意义。他们(men)解析好莱坞影(ying)片在中国“遇冷”的角(jiao)度也(ye)终于(yu)从所谓“引进限制”“民族情(qing)绪”转向对文化内核、影(ying)片质量和视觉效果的讨论。

“《哪吒2》打(da)破中国影(ying)史票房纪录:中国不再需要好莱坞?”《纽(niu)约时(shi)报》2月12日(ri)以此为题发文称,上映不到两周,《哪吒2》票房就突破90亿元人民币,创下中国影(ying)史票房纪录,

在形容(rong)《哪吒2》时(shi),《纽(niu)约时(shi)报》没(mei)给该片贴上此前形容(rong)《战(zhan)狼2》和《长津湖(hu)》的标签——所谓“利用中国日(ri)益高涨的民族主义激情(qing)”的片子,而是将其和游戏《黑神话:悟空》一起列为当代娱(yu)乐形式与中国传(chuan)统文化的融合。

尽管(guan)多(duo)数西方媒体都提到了(le)我国政府刺激消费和提振电影(ying)市场的努力,但《纽(niu)约时(shi)报》引用一位影(ying)评人的话承认,春节多(duo)放一天假、电影(ying)票折扣、补贴和其他激励(li)措(cuo)施都不能解释(shi)《哪吒2》的成(cheng)功,该系列电影(ying)之所以受欢迎,是因为它改编自(zi)经典传(chuan)说和人物(wu),引起了(le)年轻观众的共鸣。

《哪吒2》澳大利亚首(shou)映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES

美国电影(ying)和娱(yu)乐业(ye)媒体Deadline则(ze)继续用好莱坞的框架看(kan)《哪吒2》:

不过,Deadline认为,电影(ying)的情(qing)节安排(pai)有点“太匆忙了(le)”,视觉效果不错,在超过两个小时(shi)的电影(ying)中要解决这么复杂的情(qing)节设置(zhi),会感到“精疲力尽”。

Deadline提到,虽然中国观众的口味越来越倾向于(yu)本土电影(ying),但现在还没(mei)到“唱(chang)衰”好莱坞电影(ying)未来发展的时(shi)候。文章援引一些谨慎的乐观人士(shi)的说法(fa)称,中国观众重返影(ying)院的热(re)情(qing)也(ye)许能让好莱坞影(ying)片分得一杯羹,等到2025年下半年两部好莱坞大片——《疯狂动物(wu)城(cheng)2》和《阿(a)凡达(da)3:火与灰(hui)》——在中国上映,情(qing)况会变(bian)得更加明朗。

TikTok上有16.6万粉丝(si)的网红@dantethehater 发布称赞《哪吒2》的视频

除了(le)聚焦《哪吒2》的票房成(cheng)绩,美媒也(ye)关注到了(le)中国动画团队的崛起。

美国全国广播公(gong)司(NBC)称:

NBC还提到了(le)饺(jiao)子导演曾试图将关键场景的特效外包给海外顶级工作室,但由于(yu)外国团队的“傲慢(man)和偏见”,结果不理想,随(sui)后启动了(le)全中国团队。

除了(le)列举好评,报道还援引一位观众的意见称,这部电影(ying)并非没(mei)有瑕疵(ci),“哪吒在原著里有一个强烈(lie)的反父权主题,这在电影(ying)中并未真正体现。但总的来说,这仍然是一部相当不错的作品。”

《哪吒2》美国洛杉(shan)矶首(shou)映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES

在美媒争相关注《哪吒2》之际,未定档(dang)的欧洲也(ye)开始花笔墨介绍中国电影(ying)工业(ye)的发展。

英国广播公(gong)司(BBC)介绍称,《哪吒2》因剧(ju)本和视效而广受好评,成(cheng)为民族自(zi)豪感的源泉,“对于(yu)中国观众来说,《哪吒2》展示了(le)国产电影(ying)在全球范(fan)围内的竞(jing)争力。

这家经常(chang)戴着有色眼镜看(kan)中国的媒体暗戳(chuo)戳(chuo)来了(le)一句,“尽管(guan)中国拥有庞大的国内市场,但中国电影(ying)长期落后于(yu)好莱坞,这次《哪吒2》被誉为中国电影(ying)进步的象征。”

法(fa)国《世界(jie)报》聚焦《哪吒2》撬(qiao)动的电影(ying)消费市场。报道称,观影(ying)率(lu)被视为消费倾向的晴雨表,《哪吒2》票房成(cheng)绩有利于(yu)证(zheng)明中国经济回升(sheng)向好,整个中国电影(ying)业(ye)信心倍增。报道虽试图为外国影(ying)片“鸣不平”,称2024年影(ying)院上映的500多(duo)部电影(ying)中只有76部是外国电影(ying),但坦言《哪吒2》的成(cheng)功总体来说反映了(le)中国电影(ying)的吸引力,“无论如何(he),观众被国产片吸引,因为它们(men)不仅(jin)在质量上有所提高,而且事实证(zheng)明更符合主流口味。”

《世界(jie)报》还称,“强调文化的丰富性”是《哪吒2》成(cheng)功的要素之一,“改编中国传(chuan)说是最有利可(ke)图的方案”,“这些灵(ling)感来源充满了(le)对本土观众来说意义重大的‘密(mi)码’,其优点还在于(yu)突出(chu)了(le)中国的文化和历史财富,将作品与民族情(qing)感相契合——即一个伟大文明理所当然拥有远大的抱(bao)负(fu)——不一定是有意为之。”

《哪吒2》国际版海报

法(fa)新社(she)关注到中国观众对“中国电影(ying)工业(ye)赶上甚至(zhi)超越好莱坞电影(ying)”的判断(duan)。报道同时(shi)提到,一些粉丝(si)猜测该片含有地缘政治隐喻,“暗示反派的宫(gong)殿指(zhi)的是美国五角(jiao)大楼或白(bai)宫(gong)”。报道认为,考(kao)虑到原著在国际上的受众有限,基于(yu)一个在中国以外鲜(xian)为人知的传(chuan)奇故事改编的《哪吒2》在其他市场的反响如何(he),还是未知数。

值得一提的是,在总结《哪吒2》故事梗概上,西方媒体集体犯了(le)难,也(ye)侧面(mian)反映了(le)《哪吒2》植根于(yu)中国神话的故事背(bei)景在非中文世界(jie)存在一定的观影(ying)壁(bi)垒。

目前,《哪吒2》在美国影(ying)评网站IMDb上的评分为8.3/10,62.2%的观众给出(chu)了(le)10分满分。

IMDb网站观众评分分布

《哪吒2》能否敲开海外发行的壁(bi)垒?

作为《哪吒2》主出(chu)品方,光线传(chuan)媒彩条屋影(ying)业(ye)宣(xuan)发团队在该片票房猛增之后格外“低(di)调”,官方物(wu)料投放并不多(duo),靠的都是观影(ying)“自(zi)来水”。春节假期刚结束时(shi),宣(xuan)发人员就告诉观察者网,主创团队已不接受采访。有业(ye)内人士(shi)猜测,此举或是希(xi)望维持(chi)整个中国电影(ying)业(ye)相对健康的生态。但在面(mian)对海外市场时(shi),“闷声”可(ke)能发不了(le)大财。

此次《哪吒2》登上纽(niu)约时(shi)代广场大屏,TikTok和Instagram上相关话题和二(er)创作品的热(re)度,我们(men)已经看(kan)到了(le)国产片出(chu)海对宣(xuan)发的关注。

《哪吒2》澳大利亚首(shou)映礼上推出(chu)的发帖带#FilmNeZha2 赢电影(ying)周边的活动@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES

然而,中国媒体在华盛顿等城(cheng)市的影(ying)院采访时(shi),发现来看(kan)《哪吒2》的绝大多(duo)数都是华人和留(liu)学生,少数西方面(mian)孔也(ye)多(duo)是在中国生活过、懂中文的人,后者在观影(ying)前表达(da)了(le)顾虑,怕看(kan)不懂。以澳大利亚为例,华人和留(liu)学生多(duo)的城(cheng)市场次往往爆(bao)满,但在部分华人少的地区上座率(lu)则(ze)不敌《美国队长4》(也(ye)有排(pai)片时(shi)段不如美国电影(ying)的原因)。

《哪吒2》洛杉(shan)矶首(shou)映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES

值得一提的是,中国电影(ying)市场和北美电影(ying)市场的院线发行模式存在较大区别。目前,中国电影(ying)绝大部分密(mi)钥都由中影(ying)数字电影(ying)发展有限公(gong)司和华夏电影(ying)发行有限责任公(gong)司制作,这两家公(gong)司在发行方与院线之间起到了(le)代理作用,发行方通过他们(men)与院线沟通、结算(suan)票房等。

而北美电影(ying)上映则(ze)需要发行方和影(ying)院签约,只有合作的影(ying)院才(cai)会排(pai)期,看(kan)到有钱赚,他们(men)会主动要求(qiu)加场。

“每周我们(men)都会和海外影(ying)院重新聊下一周的排(pai)片概况,具体上映多(duo)久暂不确定,影(ying)院也(ye)会根据影(ying)片的上座率(lu)和收益去权衡是否继续排(pai)片。”《哪吒2》海外发行商华人影(ying)业(ye)告诉观察者网,由于(yu)海外的排(pai)片机制,当前排(pai)片还不是最终数字,“《哪吒2》比较特殊,因为观众的呼声比较高,排(pai)片每时(shi)每刻都在变(bian)动。”

观察者网注意到,美国华盛顿《哪吒2》IMAX成(cheng)人票价大约是25美元(约合181元人民币)。如果上映时(shi)间拉长、排(pai)片数量继续增加,将是一笔可(ke)观的海外票房收入。

《哪吒2》在美国洛杉(shan)矶中国剧(ju)院的首(shou)映礼外摆放着宣(xuan)传(chuan)中国文化的展位视觉中国

中国不缺好故事,在把握核心观众的基础(chu)上,国产片出(chu)海能做的还有很多(duo),适当的翻译与字幕策略不失为一种性价比高的方式。

英语电影(ying)在海外上映时(shi),一般没(mei)有字幕,而英文版字幕通常(chang)很难展现中文的精髓。比如上周,网传(chuan)《哪吒2》太乙真人“急急如律令(ling)”的台词被译成(cheng)“quickly quickly biu biu biu”就引发了(le)讨论,后被辟谣(yao),北美公(gong)映版字幕为“swift and uplift”。

虽然海外观众很多(duo)没(mei)有看(kan)字幕的习惯(guan),但随(sui)着流媒体Netflix制作越来越多(duo)的非英语剧(ju)集和电影(ying),各大市场的观影(ying)习惯(guan)也(ye)在改变(bian)。市场研究公(gong)司GWI2021年发布的调查显示,在美国和英国,有三分之二(er)的人愿意看(kan)外语片,超过75%的人愿意看(kan)带字幕的外语片。而在德国、意大利和法(fa)国,超过一半的观众更喜欢配音的内容(rong)。

韩国导演奉俊昊在《寄生虫(chong)》获奥斯卡最佳影(ying)片时(shi)曾喊话西方观众:“一旦你克服了(le)一英寸(cun)高的字幕障(zhang)碍,你就会看(kan)到更多(duo)精彩的电影(ying)。”然而,《鱿鱼游戏》《寄生虫(chong)》这种韩国文化产品取得的商业(ye)成(cheng)功说明,字幕和配音不是最大障(zhang)碍,电影(ying)语言本身是国际化的,相比而言,发行渠(qu)道和宣(xuan)传(chuan)推广更为关键。

由Netflix平台发行的韩剧(ju)《鱿鱼游戏》在世界(jie)范(fan)围内收获了(le)知名度和影(ying)响力视觉中国

韩剧(ju)《鱿鱼游戏》的发行公(gong)司是Netflix,电影(ying)《寄生虫(chong)》的北美发行公(gong)司是美国独立电影(ying)发行公(gong)司Neon(霓虹影(ying)业(ye)),该公(gong)司是戛纳电影(ying)节金棕榈影(ying)片忠实买家,连续五年拿下了(le)《寄生虫(chong)》《钛》《悲情(qing)三角(jiao)》《坠落的审判》《阿(a)诺(nuo)拉》的北美发行权。

再看(kan)上周末北美日(ri)票房榜,华人影(ying)业(ye)为《哪吒2》争取到了(le)超700间开画影(ying)院,这一数字已经破了(le)近20年华语片北美排(pai)片纪录,但榜单前五的另外四家由美企发行的影(ying)片,开画影(ying)院直接3000家起步:迪士(shi)尼《美国队长4》(开画影(ying)院4105间)、索尼影(ying)业(ye)《帕丁顿熊3:秘鲁(lu)大冒险》(开画影(ying)院3890家)、环球影(ying)业(ye)《神探狗狗》(开画影(ying)院3334家)和索尼影(ying)业(ye)《腥心眼》(开画影(ying)院3102家)。

《哪吒2》澳大利亚首(shou)映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES

这种情(qing)况不止出(chu)现在北美市场。2024年6月上海国际电影(ying)节期间,阿(a)根廷马塔布拉塔国际电影(ying)节主席费尔南多(duo)·胡安·利马提出(chu)了(le)一个问题,在拉美市场,影(ying)院多(duo)被好莱坞电影(ying)占领(ling),给其他国家和地区电影(ying)留(liu)的空间不多(duo),“我认为大家也(ye)不需要刻意考(kao)虑中国电影(ying)‘出(chu)海’问题,因为这并不是症(zheng)结所在,需要考(kao)虑发行和展映过程中遇到的壁(bi)垒。”

利马认为,中国电影(ying)人不仅(jin)需要关注创作,也(ye)需要考(kao)虑发行和展映问题,他建议中国电影(ying)人联系一些大型发行机构(gou),比如通过在欧洲电影(ying)节展映等方式,让影(ying)片得以进入更多(duo)的海外市场。

实际上,在争取全球电影(ying)市场份额上,国家层面(mian)已经做了(le)很多(duo)努力。

自(zi)2003年开始,广电总局出(chu)台了(le)一系列措(cuo)施,从剧(ju)本、制片、发行、放映、资(zi)金和人才(cai)培养(yang)等诸方面(mian)扶持(chi)国产电影(ying)的发展。2012年,中美双方就解决WTO电影(ying)相关问题的谅解备忘(wang)录达(da)成(cheng)协议,其中重要的内容(rong)包括影(ying)片发行的数量、市场宣(xuan)传(chuan)发行的限制以及返还给电影(ying)公(gong)司的票房分成(cheng)等。

中国企业(ye)也(ye)在这一过程中努力激活海外市场。华人影(ying)业(ye)2016年成(cheng)立,其主导运营的华语电影(ying)发行及营销网络(luo)已经覆盖六大洲103个国家、281座城(cheng)市,将90多(duo)部华语电影(ying)推向国际市场。这次北美上映《哪吒2》的主力影(ying)院多(duo)来自(zi)美国AMC影(ying)院公(gong)司,该公(gong)司与中企也(ye)有渊源。2012年,万达(da)收购AMC,AMC随(sui)后于(yu)2016年成(cheng)为全球最大院线——业(ye)务覆盖8个国家、影(ying)院数量超过620所、银幕超过7000块。不过,疫情(qing)期间AMC亏损严(yan)重,万达(da)也(ye)开始减(jian)持(chi),万达(da)最终于(yu)2021年5月退出(chu)AMC股东行列。

美国AMC院线

除了(le)企业(ye)发力,地方政府通过各类(lei)电影(ying)节努力探讨国产片出(chu)海问题。2024年12月,第(di)六届海南岛国际电影(ying)节举办期间,海南政府表示,希(xi)望通过国际化的合作与文化交(jiao)流,汇聚国内外电影(ying)资(zi)源和人才(cai),打(da)造电影(ying)国际化的试验田。阿(a)里影(ying)业(ye)集团总裁李捷希(xi)望,海南未来可(ke)以借助(zhu)海南自(zi)贸港政策优势,把中国面(mian)向海外发行的电影(ying)市场整合成(cheng)一个大的电影(ying)市场。

从更深层面(mian)来说,电影(ying)出(chu)海的本质是经贸问题,全球电影(ying)市场份额背(bei)后涉及国力的比拼,中国导演姜文2017年的采访最近被翻出(chu),“什么时(shi)候中国的航母(mu)比美国多(duo)一倍,什么都好聊。不是靠电影(ying)统治世界(jie)的,可(ke)能美国那电影(ying)拍得很烂,但是全世界(jie)就愿意接受,光有个IP有屁用啊。”话糙理不糙。

电影(ying)公(gong)司项(xiang)目经理、影(ying)评撰稿人连城(cheng)易脆告诉观察者网:“一直以来中国电影(ying)的海外发行都是一大痛点和难点,一方面(mian)是因为语言、文化存在巨大隔阂,欧美也(ye)基于(yu)意识形态的偏见对华语电影(ying)存在一种隐性排(pai)斥(chi)。另一方面(mian),我们(men)自(zi)身也(ye)缺乏(fa)完善的海外发行体系,海外市场的开画规模普遍非常(chang)小,有时(shi)连华人和留(liu)学生群(qun)体的观影(ying)需求(qiu)都无法(fa)满足(zu)。”

《哪吒2》洛杉(shan)矶首(shou)映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES

连城(cheng)易脆拿游戏领(ling)域作比较,称《黑神话:悟空》发行的巨大优势在于(yu)游戏发行渠(qu)道相对单一,光Steam一个平台就占据了(le)很大市场份额,但电影(ying)不同,“全球主要电影(ying)市场有五六十个,每个电影(ying)市场都有一套发行规则(ze),想要进入这些市场,得挨个去适配对方的标准(zhun)和要求(qiu),并跟影(ying)院一家一家去谈、去死磕,其工作量、工作难度、需要克服的障(zhang)碍和复杂性都非常(chang)非常(chang)大。而这次《哪吒2》则(ze)非常(chang)有希(xi)望帮助(zhu)中国电影(ying)突破海外发行的边界(jie),创造诸多(duo)新历史。”

目前《哪吒2》在东南亚、欧洲和非洲等地区的发行事宜还未确定。对于(yu)语言和文化障(zhang)碍较少的东南亚地区,我们(men)期待《哪吒2》的排(pai)片率(lu)能有更大突破。

“若前方无路,我便踏出(chu)一条路!若天地不容(rong),我便扭转这乾坤!”要想真正实现中国电影(ying)的广泛出(chu)海,还有很长的路要走,内容(rong)创新、发行推广、相关部门的扶持(chi)以及国际合作等方面(mian)缺一不可(ke),期待看(kan)到《哪吒2》打(da)破更多(duo)华语片海外排(pai)片和票房纪录。

最新新闻
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7