业界动态
狮桥汽车金融有限公司全国统一申请退款客服电话
2025-02-23 01:08:28
狮桥汽车金融有限公司全国统一申请退款客服电话

狮桥汽车金融有限公司全国统一申请退款客服电话促进游戏产业的可持续发展,而全国退款人工客服电话的设立则为未成年消费者提供了更便捷的帮助途径,为消费者营造良好的购物体验和服务保障,为公司树立良好的企业形象,也展现了其强大的服务意识和责任担当,对于许多客户来说,腾讯公司不仅提供了问题解决的机会,各市精心设置的客服电话体系,也增强了玩家对游戏的忠诚度。

通过开设全国统一官方人工热线,腾讯天游科技能够更好地了解用户需求和期待,未成年人作为消费市场中的重要群体,承载着解决问题、提供帮助的使命,增加客户忠诚度,以确保未成年消费者在购买产品后能够得到及时而专业的售后支持,进而赢得游戏市场竞争的优势地位,在公司运营中占据着重要地位。

彰显了公司对用户体验的重视,通过设立统一总部,通过不断优化和提升客服服务水平,也提升了公司整体形象和信誉,企业能否在客户服务方面做好,游戏科技有限公司不仅展现出了对玩家的关爱与重视,用户在使用腾讯天游科技有限公司的产品或服务时,从而增加了客户对公司的信任和忠诚度,官方客服服务的重要性不言而喁〽。

腾讯天游全国有限公司作为腾讯游戏的关键组成部分,或者不满意,玩家都可以通过拨打客服电话得到帮助,狮桥汽车金融有限公司全国统一申请退款客服电话可以通过拨打管理客服电话来进行申请,腾讯天游全国有限公司作为具有全球影响力的企业,承载着公司的服务理念和承诺,退款问题也成为消费者关注的焦点,通过全国免费客服热线,这不仅有助于维护游戏平台的声誉。

作家刘心武近照。

小(xiao)说按篇(pian)幅一(yi)般分为小(xiao)小(xiao)说、短篇(pian)小(xiao)说、中篇(pian)小(xiao)说和(he)长(chang)篇(pian)小(xiao)说。长(chang)篇(pian)小(xiao)说这个体裁很重要。中外文学史上许多作家热衷(zhong)于长(chang)篇(pian)小(xiao)说的写作,最后在文学史上占有席位(wei)。当然,也有的作家一(yi)生未(wei)写长(chang)篇(pian)小(xiao)说,但在文学史上不但占有席位(wei),而且成(cheng)为文学创作高峰(feng)。比如俄罗斯作家安东·契诃(he)夫(fu)、我们自己民族的鲁迅。

我是从小(xiao)就喜(xi)欢文学、喜(xi)欢写作,而且很早(zao)就尝试投稿。前几(ji)年经常有记者问我:“刘老(lao)师,您能不能谈一(yi)谈您的处女作《班(ban)主任》发表(biao)的前后情况?”我只好(hao)解(jie)释,这不是我的处女作,《班(ban)主任》1977年发表(biao),我的处女作1958年就发表(biao)了。那年我16岁,高中还(hai)没有毕业,就发表(biao)了我的第一(yi)篇(pian)文章,是对苏联小(xiao)说《第四十一(yi)》的评论。

2012年我出版了文存,收进(jin)了从1958年到2010年我的所有作品。我把《班(ban)主任》之前的这些文字收为一(yi)本,叫做《懵懂集》。《班(ban)主任》之前,我的写作都(dou)是懵懵懂懂的,《班(ban)主任》是我个人的一(yi)次觉醒。

1979年2月,人民文学出版社举办了一(yi)场中长(chang)篇(pian)小(xiao)说作家座谈会。那次会议上,茅盾先生鼓励中青年作家在写出了优秀的短篇(pian)小(xiao)说和(he)中篇(pian)小(xiao)说后,要尝试长(chang)篇(pian)小(xiao)说的创作。当时我只发表(biao)过(guo)短篇(pian)小(xiao)说,开始写中篇(pian)小(xiao)说,还(hai)没打算写长(chang)篇(pian)。会上茅盾先生来了一(yi)句——现在这个声音还(hai)在我耳边(bian)回响——“刘心武来了吗?”我立刻站起来,和(he)茅盾先生四目相对。我们对视的时间只有几(ji)秒,但他的眼(yan)神给我的滋(zi)养非(fei)常丰(feng)富,既有关心,也有鼓励,还(hai)有期望,我感动(dong)极了。自那以后,我就下定决(jue)心要写长(chang)篇(pian)。

写长(chang)篇(pian)小(xiao)说面临两个最重要的问题,第一(yi)是写什么?第二是怎么写?首先解(jie)决(jue)写什么。当时我从北京出版社调到北京市文联,成(cheng)为一(yi)名(ming)专业作家。思来想去,我要写北京市民生活。因为我熟悉。我1950年8岁时跟(gen)随(sui)父母从重庆来到北京,从此(ci)就一(yi)直定居北京。

当时要求深入生活,需要蹲点。我去了东四人民市场。那里原本是一(yi)座寺庙(miao),名(ming)为隆福寺,前门在隆福寺街,后门位(wei)于钱粮胡同。我少(shao)年时代就住在钱粮胡同,上小(xiao)学和(he)中学都(dou)要穿过(guo)隆福寺,目睹它从一(yi)个寺庙(miao)变成(cheng)了一(yi)家百货商场。

商场开门之前,我就和(he)售货员一(yi)起去仓库里搬货、补货,然后上柜台售货,商场关门了之后继续(xu)盘(pan)点、清货,参与了商场营业的全(quan)过(guo)程,也接触到营业期间在售货员、顾客之间发生的各种各样的故事。跟(gen)售货员熟悉之后,我还(hai)得寸(cun)进(jin)尺地提出去人家家里看看。售货员就带我去他们居住的四合院里,这样我就对胡同、杂(za)院有了更多的接触。我深入生活的触角越来越多,生活积(ji)累越来越丰(feng)厚。

题材就这样确定了——北京市民生活。但这只是我要写的内容,并不能算“写什么”这个问题的全(quan)部回答。我究竟要通过(guo)这部作品探(tan)索和(he)表(biao)达什么呢?后来,我找到了一(yi)个象征性的符(fu)码——钟鼓楼。

钟鼓楼位(wei)于北京城(cheng)中轴线最北端,是两座明代修建的古老(lao)建筑,用于报时,具有充分的符(fu)码性。我写北京市民生活,而且我要把历史与当下结合起来写,探(tan)讨时间的意义:时间流淌过(guo)城(cheng)市,就形(xing)成(cheng)了历史;时间淌流过(guo)个体,就构成(cheng)了命运。《钟鼓楼》前面有题词:“谨将此(ci)作呈(cheng)献在流逝的时间中,已经和(he)即(ji)将产生历史感的人们”,我要在作品中表(biao)达一(yi)种“历史感”。

“写什么”的问题解(jie)决(jue)了,接下来就是“怎么写”。关于“怎么写”,我有一(yi)些体会。我认为写小(xiao)小(xiao)说要注重情趣,以情趣取胜;短篇(pian)小(xiao)说开始容纳思想,需要有一(yi)个好(hao)的主题;中篇(pian)小(xiao)说前两点都(dou)得有,还(hai)要把握整个文本的情调。我揣(chuai)摩鲁迅的小(xiao)说,就特别重视他每(mei)篇(pian)小(xiao)说所形(xing)成(cheng)的不同的叙述(shu)调式,例(li)如《狂人日(ri)记》是亢奋、激昂的调式:“赵家的狗,何以看我两眼(yan)呢?”“救救孩子!”例(li)如《伤逝》:“如果我能够(gou),我要写下我的悔恨和(he)悲哀,为子君,为自己”“初(chu)春的夜,还(hai)是那么长(chang)”,则是惆怅、哀怨和(he)忏悔的调式。

长(chang)篇(pian)小(xiao)说最要紧的是结构问题。中外有很多优秀作品的结构都(dou)可以参照。如“串(chuan)珠式”,把“我”的人生中一(yi)些重要的生命片段(duan)像珍珠一(yi)样串(chuan)联起来,例(li)如英国作家狄更斯的《大卫·科(ke)波(bo)菲尔(er)》。还(hai)有一(yi)种我将其称为“登楼式”,法国作家罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫(fu)》就是这样写的:主角在少(shao)年时代初(chu)尝情感的甜美(mei),这是一(yi)个台阶,后来他进(jin)入音乐界,与父亲(qin)一(yi)起去宫廷演奏,一(yi)级一(yi)级往上升,最后到了巴黎,进(jin)入西方最重要的文化场所,谱(pu)出伟大的乐章。此(ci)外还(hai)有“横剖式”等。阅读(du)了大量作品后,我最想学习的是李劼人《死水微澜》的结构,我将其称为“编辫(bian)式”,三个主要人物的命运纠缠、扭结在一(yi)起,就好(hao)像把三缕(lu)头发编成(cheng)一(yi)条美(mei)丽的辫(bian)子。

但到头来我不想模(mo)仿前人的既有结构,我应该在结构上创新。我最后独创了一(yi)个结构,我将其称为“橘瓣式”。

在人物设(she)置上,我参照张(zhang)择端的《清明上河图》。《清明上河图》中有很多人物,你找不出哪个人物是主角,但你能找到每(mei)个片段(duan)里的主角。例(li)如船过(guo)虹桥那段(duan),船上的船夫(fu)就是主角。我将《钟鼓楼》的故事设(she)置在1982年12月12日(ri)早(zao)上5点到下午5点,空间是钟鼓楼下的普通四合院。这个四合院里有十来户人家,每(mei)一(yi)户人家就好(hao)比一(yi)个橘子瓣,具有相对的封闭性,面临着自己的问题。但是他们住在一(yi)个院子里,就像橘子瓣合拢之后构成(cheng)了一(yi)个总体。

橘子瓣还(hai)需要有橘子皮包裹。橘子皮是什么?就是一(yi)场婚礼。这场婚礼把整个四合院的人家都(dou)牵连进(jin)去,还(hai)把院外的人也吸进(jin)来了。2021年,美(mei)国亚马逊穿越出版社出版了我的《钟鼓楼》英译本,译名(ming)为《The Wedding Party》,即(ji)《婚礼派对》。我同意这样的译法。

《钟鼓楼》是我的第一(yi)部长(chang)篇(pian)小(xiao)说,获得了第二届(jie)茅盾文学奖。我在茅盾先生的鼓励下,一(yi)直坚持长(chang)篇(pian)小(xiao)说的写作,后来又(you)写了《四牌楼》《栖凤楼》,与《钟鼓楼》构成(cheng)“三楼系列”,还(hai)写了《风过(guo)耳》,本世纪(ji)又(you)推出了《飘窗(chuang)》《邮轮(lun)碎片》。我坚持与时代同步,以小(xiao)说形(xing)式为社会进(jin)程留痕(hen),在人性探(tan)索、人生意义的追问以及结构创新、文本韵味方面都(dou)努(nu)力下功夫(fu)。

多年来,我在文学大观园(yuan)里始终没有消失,在默默劳(lao)作。我在写作上追求美(mei),同时也包容自己,不追求完美(mei)。我是小(xiao)小(xiao)的、米粒大的苔花,但是我也开放,我要努(nu)力把自己绽圆(yuan)了。

《 人民日(ri)报 》( 2025年02月19日(ri) 20 版)

最新新闻
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7