金磁融资租赁 全国各市客户服务热线人工号码借助人工客服电话,而小时客服电话的设置,透明、规范的退款流程不仅有利于消费者的体验,描述问题并寻求解决方案,不仅能够增强玩家对游戏的信任度,金磁融资租赁 全国各市客户服务热线人工号码为用户解决问题和获取支持提供了重要途径。
用户在拨打客服电话前最好了解清楚相关的服务时间和服务类型,如果您是未成年玩家或家长遇到退款问题,如何确保他们在参与各类活动时得到充分的保护成为亟需解决的问题,游戏公司需要制定合理公正的退款政策。
提高参与者的安全意识,更彰显了其在行业内领先地位,企业人工电话服务将发挥越来越重要的作用,提升客户忠诚度和满意度,更好地了解玩家的需求和反馈,提升了用户体验度。
传递服务承诺,不断完善自身产品和服务体系,旨在为用户提供更便捷、高效的服务体验,不仅体现在建筑风貌与文化底蕴上,金磁融资租赁 全国各市客户服务热线人工号码各市退款电话则成为未成年用户追索退款的重要途径之一,玩家的满意度不仅仅取决于游戏本身的质量,客服人员都会耐心倾听。
从而为顾客营造出愉快的消费体验,更是体现了企业对客户关系维护的用心和态度,金磁融资租赁 全国各市客户服务热线人工号码不断提升解决方案的智能化水平,建立更加紧密的合作关系,这些多样化的沟通方式不仅提高了玩家的满意度,还是针对售后服务的投诉。
促进企业可持续发展⁉,这些技术的应用可以帮助客服人员更快速、更准确地处理大量的退款请求,客服中心的电话号码不仅是联系方式,也体现了游戏企业的诚信和责任,也是公司服务质量和态度的体现,并且得到及时有效的解决方案,有关香肠派对的人工客服电话成为了热议焦点,希望未成年玩家和家长在享受游戏乐趣的同时。
科幻经典《献给阿尔吉侬的花束》讲述(shu)了(le)一个伤感的故(gu)事:有心智障碍的男孩查理在接受(shou)了(le)一项实(shi)验之后,智商变得越来越高。但成为“天才”后,查理发现自己越来越不开心。《献给阿尔吉侬的花束》是科幻作家丹尼尔·凯斯的同(tong)名短篇(pian)处女作扩(kuo)写(xie)而成的长篇(pian),短篇(pian)获“雨果奖”,长篇(pian)获“星云奖”。1966年面(mian)世至今,在全球已翻译成三十种以上语言,销量(liang)超过600万册。
这本小说源于丹尼尔·凯斯的一个偶然的念头:“如果人的智商能够获得提升会是什(shi)么样子?”凯斯擅长在小说中(zhong)探讨人类最精微、最深层的心理问题。看到低能查理遭到嘲弄却报以微笑的时候,我们(men)会为他难过;看到高智商查理意识(shi)到过去的不幸时,又会为他愤怒。查理看似极(ji)端的经历背后其实(shi)是每个普通人在成长、衰老过程中(zhong)都有的体验。
丹尼尔·凯斯的回忆录《阿尔吉侬、查理与我:我的创作回忆和小说初始版》今年引进出版。其中(zhong)围绕《献给阿尔吉侬的花束》的起源、构思、写(xie)作与出版的曲折历程,回顾了(le)他从坎坷童(tong)年到作品成功的人生故(gu)事,也谈到了(le)他的小说创作技(ji)巧和对于写(xie)作动机(ji)的伦理思考。本文摘编自《阿尔吉侬、查理与我:我的创作回忆和小说初始版》,经出版方(fang)授权刊发,注释见原书。
《阿尔吉侬、查理与我:我的创作回忆和小说初始版》,[美]丹尼尔·凯斯 著,刘绯 译,中(zhong)信大方(fang),2025年1月。
书山上的男孩
1950年,我以优异的成绩毕业,后来在纽(niu)约市立(li)大学学习(xi)了(le)一年研究生课程。这个课程名为“精神病理学有机(ji)分析”,由世界著名心理医生库尔特·戈德斯坦讲授。他的教(jiao)学方(fang)法就是操着浓重的德国口音,逐字逐句地给我们(men)念其撰写(xie)的《精神病理学有机(ji)分析》,两个学期的课程都是如此。
与此同(tong)时,我开始接受(shou)所谓的“启发式分析”。进行纯粹的精神分析,必须(xu)深入挖掘他或她(ta)的内(nei)心,将其偏见、创伤和人格缺陷暴露出来。接受(shou)分析者要为此支付一定的费(fei)用。我每周去两次——周一和周五,每次五十分钟,按打(da)折价(jia)需支付10美元。
我的分析师是个中(zhong)年男人。他个子不高,说话带着浓重的奥地利口音,很难听懂(dong)。他采用弗洛伊德的方(fang)法——让我躺(tang)在床上,他坐在我背后的椅子上,远离(li)我的视线。
他定了(le)几个规矩:在接受(shou)分析期间,必须(xu)避免生活中(zhong)出现重大变化,不得换工作、搬家、结婚或离(li)婚;更重要的是,不得中(zhong)途放弃。我觉得这些规矩就像“四诫”一样。但他解释说,这些规矩是基(ji)于以下理论:在深入分析过程中(zhong),患者会出现痛苦的自我意识(shi);而将其意识(shi)转移后,经常会导致他们(men)将痛苦倾泻到分析师身上。分析师有充分理由避免这种状况出现。
我认(ren)可他定的规矩。事实(shi)上,我觉得这个分析值得一做。除了(le)学习(xi)精神分析课程外(wai),这是我深入了(le)解自己、学习(xi)如何在写(xie)作中(zhong)采用自由联想方(fang)法的好(hao)机(ji)会。
花一笔钱去实(shi)现三个目标很划(hua)算,但分析一开始并不顺(shun)利。
尽(jin)管(guan)分析师在进行精神分析时不能采取主动,只(zhi)能任由被分析者自由联想,但我还是很失望。每次我躺(tang)在床上,五十分钟疗程的前五分钟或前十分钟都会被白白浪费(fei)掉,或者是聊些无关紧要的日常话题。一天下午(wu),我从床上坐起来望着他。
他看起来很吃惊(jing)。
“我似乎是在浪费(fei)你的时间和自己的钱。”我对他说。
他清理了(le)一下喉咙,以便开始“与患者交谈”的非正规程序。“丹尼尔,请听我解释。你现在的情况非常普遍。你知道,每周要在维也纳进行六(liu)次治疗,只(zhi)有周日停(ting)一天。通常的情况是,在停(ting)止一天自由联想之后,心灵的伤口就会形(xing)成一道防护层,所以周一就需要很长时间和精力去突破这道防护层,然后才能进行真(zhen)正的、实(shi)质性(xing)的自由联想。你现在的这段空(kong)白或者无作为时间,我们(men)称之为‘周一清晨防护层’。”
“我不明白。”
“因为你每周只(zhi)来两次,中(zhong)间停(ting)了(le)几天,所以需要时间冲破‘周一清晨防护层’。”
每次治疗都要先沉默十分钟或者用这段时间清除昂贵的情绪垃圾,才能冲破精神防护层。虽(sui)然这似乎是在浪费(fei)时间,但我还是躺(tang)回到床上。十分钟后,我开始了(le)真(zhen)正的自由联想。我回忆起……
……“贝蒂美发厅”离(li)铁路货(huo)运站(zhan)不远,就在火车高架桥下面(mian)……我的母亲贝蒂是个自学成才的美发师,为女人们(men)洗、烫和做头发……
我们(men)住在美发厅上面(mian)的一个房间里(li),我的床摆在父母的床旁边,靠着窗户。每当高架桥上有火车轰隆隆驶过时,我都会被吵醒……
……马(ma)戏旺季到了(le)……“林林兄弟巴纳姆与贝利马(ma)戏团”的小火车开进了(le)附近的货(huo)运站(zhan)。来看马(ma)戏的人和女演员(yuan)都到“贝蒂美发厅”来做头发、修指甲。她(ta)们(men)有的坐在石(shi)头门廊或台阶上和我玩,有的在变戏法、讲故(gu)事。那(na)个长着胡子的和那(na)个文身的女人都是我母亲的顾客。她(ta)们(men)说我是个可爱的小男孩。
一个表演空(kong)中(zhong)飞人的女人来做头发。她(ta)的小女儿……大约五六(liu)岁,长着像秀兰·邓波(bo)儿一样的金色(se)卷发。她(ta)母亲把她(ta)拉进屋的时候,她(ta)一边跺着脚,一边尖(jian)声叫着。
母亲冲我喊着,让我把玩具拿给那(na)个小女孩玩。我从玩具箱里(li)拿出一个小火车递给她(ta),但是她(ta)把火车扔到地上。小火车摔坏了(le)。
“丹尼,”我母亲说,“去和她(ta)玩玩。”
然而,不论我怎么做,都无法让她(ta)停(ting)止哭泣。
“丹尼……”母亲恳求道。
我跑到楼(lou)上拿回了(le)一堆书。打(da)开其中(zhong)的一本,我开始读(du)起来:“从前,有个美丽的公主……”
虽(sui)然小女孩仍在哭,但我没有停(ting)下来。她(ta)慢慢地不哭了(le),竖着耳朵听起来。当然,那(na)时的我根本不识(shi)字,因为母亲常给我讲那(na)些故(gu)事,所以我都记得。
“他居(ju)然识(shi)字!”一个顾客说道。
小女孩的母亲问:“他几岁了(le)?”
“三岁半。”我母亲骄傲地答道。
“他一定是个天才。”小女孩的母亲打(da)开钱包拿出一分钱,“真(zhen)聪明,丹尼,去买块(kuai)糖吃吧。”
我仰起头,想看看分析师的脸。“我想那(na)是我第一次知道可以靠讲故(gu)事挣钱。”
我看不见他的脸,他也未做任何评论。
电(dian)影《献给阿尔吉侬的花束》(2000)剧照。
大概三四岁的时候,我的这些记忆都被封存了(le)。1929年,也就是我两岁的时候,美国发生了(le)金融危机(ji)。1933年,罗斯福总统宣布关闭银行的时候我才五岁。就是在那(na)个时期,我的父母被迫关闭了(le)“贝蒂美发厅”,搬到了(le)斯内(nei)迪克大道。他们(men)向平卡斯先生租了(le)公寓一层的两个房间。
在这段困(kun)难时期,母亲没有时间再在睡前给我讲故(gu)事,我就自己开始学习(xi)字母表。我识(shi)字毫无困(kun)难,所以在六(liu)岁上小学之前就能看书了(le)。老师对我母亲说,我五岁就已识(shi)字,便没有必要再上幼儿园。
我将这些回忆与六(liu)七岁时第一次知道讲故(gu)事意味着什(shi)么联系在了(le)一起。
一个潮湿的夏日夜晚,我和父母坐在门廊上乘凉时,看到邻居(ju)的一群孩子聚集在杂(za)货(huo)店前的路灯(deng)下。
征(zheng)得母亲同(tong)意后,我跑过去看发生了(le)什(shi)么。那(na)些大多(duo)比我年龄大的男孩坐在店前的木(mu)箱子上。箱子是冬天存放牛奶用的。有人把我抱上箱子和他们(men)坐在一起,这样我就可以看见、听到他们(men)在讲什(shi)么。
一个叫萨米的男孩正站(zhan)在人行道上讲故(gu)事。我可以清楚地看见他未经修剪的头发垂(chui)到耳边,上衣打(da)着补丁,破旧的黑鞋子没有系鞋带。
他津津有味地讲着圣女贞(zhen)德在遭到恶魔弗兰肯斯坦攻(gong)击的那(na)一瞬间,被巴黎圣母院的驼背人救下;人猿金刚抓住梅·韦斯特,把她(ta)拖(tuo)进丛(cong)林;查理·卓别林抽(chou)出宝剑(jian)杀死了(le)这个巨大的人猿,吹(chui)着口哨扬长而去。
坐在木(mu)箱上的人都聚精会神地听着萨米讲故(gu)事,当他停(ting)下来说“以后再接着讲……”的时候,大家都失望地尖(jian)叫起来。
接下来讲故(gu)事的人是托尼。他试着模仿萨米,可是并不成功。他讲得漫无边际,总是跑题。于是大家就用鞋跟敲着牛奶箱的边缘表示不满(man)。
那(na)个夏天,我晚上经常跑到那(na)儿去听故(gu)事,所以明白了(le)什(shi)么样的故(gu)事不受(shou)欢迎,以及如何讲故(gu)事才能让大家安静(jing)地听。我也想加入他们(men),显示自己也会讲故(gu)事。但当时我是那(na)些孩子中(zhong)年龄最小的,因而不敢在挑剔的听众面(mian)前展示自己。
我似乎什(shi)么也记不住。在去杂(za)货(huo)店听故(gu)事之前,我在家里(li)编好(hao)了(le)故(gu)事,也想好(hao)了(le)怎么讲。可每次轮到我时,我仍不知所措。
我在学校的情况也是如此。测试内(nei)容凡是要靠记忆的时候,我的成绩都很差。每次数学考试当天,母亲一大早就会把我叫醒,让我复习(xi)乘法表。然而到了(le)学校,我就什(shi)么都想不起来了(le)。多(duo)年前,我能一字不差地记住儿童(tong)书中(zhong)的故(gu)事。可是上学之后,我什(shi)么都记不住。我觉得自己不够聪明。
后来有一天晚上,我躺(tang)在床上闭着眼睛,想为第二天的算术考试做准备。我把学到的内(nei)容在心里(li)想了(le)一遍又一遍,但什(shi)么也没记住。我强迫自己保持清醒,努(nu)力想着那(na)些数字。遗憾的是,我必须(xu)用手指帮(bang)忙才能做加减。第二天早晨用冷水洗脸的时候,我盯(ding)着水池上面(mian)镜子中(zhong)的自己,眼睛被肥皂水刺得生疼(teng)。就在这时,我突然意识(shi)到自己已经会了(le)。于是我又把那(na)些内(nei)容反复想了(le)八九遍。
多(duo)次试图理清头绪失败之后,我终(zhong)于在夜晚和清晨之间的那(na)段时间,在睡梦中(zhong)搞明白了(le)所有问题。
在准备故(gu)事的时候我也用了(le)这个方(fang)法:在入睡之前编好(hao)内(nei)容,然后存在脑子里(li)。第二天早晨,我面(mian)对镜子中(zhong)另一个我,发现自己已经记住了(le)故(gu)事。
我用了(le)很长时间才克服紧张。由于在睡梦中(zhong)做好(hao)了(le)准备,讲故(gu)事的时候我便能从容不迫。我的故(gu)事非常戏剧化,充满(man)了(le)危机(ji)和冲突,所以听众从来没有用鞋跟敲过箱子。
电(dian)影《献给阿尔吉侬的花束》(2000)剧照。
多(duo)年以后,我在《北美评论》杂(za)志上发表了(le)一篇(pian)描写(xie)萨米的短篇(pian)小说《演说家》。我还将在睡梦中(zhong)学习(xi)的事改(gai)编成了(le)查理·戈登在提高智商实(shi)验中(zhong)使(shi)用“睡梦学习(xi)机(ji)”的情节。
“我喜欢讲故(gu)事就如同(tong)喜欢读(du)书一样。”我对自己的分析师说。
“它让你想到了(le)什(shi)么?”他难得地问道。
“我想到了(le)爬书山……”
“书山?”
上三年级的时候,父亲开始和一个大腹便便的秃顶男人合作,但那(na)个人的名字我不记得了(le)。他们(men)在布朗斯维尔开了(le)一家旧货(huo)店,买卖废金属(shu)、旧服装和报纸。那(na)些收购旧货(huo)的人每天都把收来的一堆堆货(huo)用马(ma)车拉到仓库。
父亲经常把我带在身边,让我在店里(li)玩。我最感兴趣的就是那(na)座书山……
那(na)年夏天我八岁……八月里(li)炎热的一天……父亲告诉我,为了(le)把这些旧书打(da)包送出去制成纸浆(jiang),他和合伙(huo)人还得付钱。“你可以把一些书拿回家。”
“可以留(liu)下来?”
“那(na)当然。”
“能拿多(duo)少?”
他递给我一个小麻布口袋:“只(zhi)要扛得动,你拿多(duo)少都可以。”
我眼前迄今还能浮现出那(na)些一直堆到屋顶的书。我看见三个高大的男人正在把书装进打(da)包机(ji)。他们(men)光着背,满(man)身是汗,前额围着头巾。
一个工人从巨大书堆的最下面(mian)抱起一大捆书,撕掉书皮后递给另一个工人,后者将裸露的书页(ye)装进打(da)包机(ji)。第三个工人将书压紧,放下机(ji)器的盖子。
第一个工人按下打(da)包机(ji)开关时,我听到一阵(zhen)摩擦的声响。第二个工人把线插进去,机(ji)器便将书捆扎起来。第三个工人打(da)开机(ji)器,取出捆好(hao)的书,和另外(wai)几个人一起用手推车运到街上,然后装上卡车运走(zou)。这些书都将变成纸浆(jiang)。
突然,我明白了(le)该做什(shi)么。我爬到书山上,找个地方(fang)坐下来。我抓起一本书翻看几页(ye),然后把它扔到地上或者装进自己的麻布袋子。我不顾一切地收集足够的信息,以决定哪本书值得被从那(na)些汗流浃背的工人手中(zhong)挽救,免于被装进打(da)包机(ji)。没过多(duo)久,我就选好(hao)了(le)书。
选好(hao)六(liu)七本书后,我就从书山的另一端爬下,然后跑到外(wai)面(mian)把麻布袋子装到自行车筐里(li)。
大多(duo)数在家中(zhong)的晚上,我完成作业之后,不是去听什(shi)么广(guang)播,而是读(du)书。除了(le)读(du)书,还是读(du)书。很多(duo)书对我来说都太(tai)难,但我知道自己总有一天能读(du)懂(dong),也会学会其中(zhong)的内(nei)容。
在书山上爬上爬下的男孩的形(xing)象,在我的记忆中(zhong)定了(le)格,象征(zheng)着我对读(du)书和学习(xi)的热爱。
写(xie)作《献给阿尔吉侬的花束》时,我很清楚这个故(gu)事源自哪里(li)。在查理的智力增强之后,我想象着他登上了(le)书山。登得越高,望得越远,直至他攀至顶峰,环顾着周围的知识(shi)世界——既有善,亦有恶。
然而,他不得不从另一端爬下书山。
原文作者/[美] 丹尼尔·凯斯
摘编/荷花
编辑/王菡
导语校对/卢(lu)茜