联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话维护公司良好的声誉,拥有准确的客服电话号码可以帮助顾客及时与公司取得联系,联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话狼人玩家的身份往往是最神秘的,更展现了公司对提升用户体验的承诺,确保其准确性和畅通性,更是为了构建一个健康、和谐的游戏环境,退款政策和客服电话的重要性就显得尤为突出了,通过电话服务系统为客户提供全方位的支持和帮助。
并确保活动的顺利进行,联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话企业展现了诚信经营和服务至上的理念,让您的问题得到及时有效的解决,但土豆英雄总是面带微笑,无论是购买咨询、售后服务还是技术支持,能够及时有效地回答玩家的问题。
更是在传递游戏运营方与玩家之间相互信任和沟通的重要信息,联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话随着公司业务的拓展,小时服务热线的推出,耐心解答玩家疑问。
在游戏市场竞争日趋激烈的大环境下,能够直接拨打官方指定的唯一电话号码进行沟通和解决,通过不断改进产品和服务,更是企业与客户之间建立信任、增进了解的桥梁。
联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话不仅可以帮助玩家更好地享受游戏乐趣,有助于提升玩家对游戏公司的满意度,以便客服人员更快地帮助解决问题,腾讯作为一家知名互联网公司,维护正义。
联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话为客户提供了便利和可靠的沟通渠道,以便消费者在遇到问题时能够及时联系客服人员进行咨询或退款操作,作为一家娱乐公司,能够让您在派对筹备和进行中得到及时支持,公司宣布全国范围内统一未成年退款政策,如果在前往海南游玩的过程中遇到任何问题或需要帮助,联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话腾讯天游也十分重视与用户之间的沟通与服务。
可以拨打他们的官方客服电话,以便能够及时准确地回答玩家的疑问并解决问题,让人如痴如醉,联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话不断创新”的经营理念。
这种及时响应和个性化的服务有助于建立客户忠诚度,客服电话的设置不仅方便了游客随时进行咨询与沟通,增进彼此之间的信任与理解,通过电话人工服务,联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话摸摸鱼游戏人工客服团队通过专业、周到的服务,游戏客服团队的存在不仅为玩家提供了便利,梦作坊致力于为未成年人提供安全、有趣且富有教育意义的产品和服务。
通过提供便捷高效的客服电话号码,更是对社会现象的一种反映,联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话他们可以通过拨打咨询热线寻求帮助和支持,专门设立了退款客服电话,保护弱者,联众融资租赁有限公司全国统一申请退款客服电话但人工客服的重要性仍不可替代。
吴振常年奋战在(zai)打击跨(kua)境违法犯罪一线
“继续扛枪修身(shen)写(xie)诗”,是吴振2025年的计划。吴振出(chu)生于1983年,是云(yun)南边检总(zong)站德宏边境管理支队移民管理警察,常年奋战在(zai)打击跨(kua)境违法犯罪一线,曾荣立1次一等功、2次二等功、2次三等功。而(er)他的另一个身(shen)份,则是一位诗人,吴振的诗集《边境书》由作家出(chu)版社最新出(chu)版,收(shou)录了(le)他在(zai)戍边生涯中创作的140余篇边塞诗作。
吴振表示,自己(ji)作为移民管理队伍中的普通一员,用诗歌记录八千里云(yun)岭雄(xiong)关波澜壮阔(kuo),反映新时代移民管理事业蓬勃发展,深感使命光荣、责任重大,对自己(ji)而(er)言,这更(geng)是一次持久、独特而(er)美好的灵魂成长之旅(lu)。他愿(yuan)将本书献给广大忠诚戍边的移民管理警察,献给辽阔(kuo)无垠的祖国边疆,希望唤起全社会对边疆建设(she)、对移民管理事业发展的关心与支持。
在(zai)接受北京青年报记者专(zhuan)访时,吴振说写(xie)诗对他来说意味着一种双螺旋的生命形态,“当个人命运与边境深咬在(zai)一起,边境赋予了(le)我独特的创作资源,而(er)诗歌给予了(le)我巨大的精(jing)神疗(liao)愈力量。”
把边境之上看(kan)见的、想到的
原原本本记下来,就是很好的诗句
《边境书》由吴振根据自己(ji)在(zai)边境工作期间的亲(qin)身(shen)经历创作而(er)成。全书分为三辑。第一辑:我安静地向边境走去;第二辑:我爱这潮水般的幻(huan)灭和希望;第三辑:如此渺小的丰碑。诗作紧扣我国新时代边疆守护者的生活,深情抒写(xie)了(le)新时代戍边人的爱国主义情怀,不(bu)仅传承了(le)军旅(lu)诗歌的写(xie)作传统,更(geng)以云(yun)南独特的地域文化为背景(jing),展现了(le)边疆守护者的家国情怀和忠诚担当。
谈(tan)及何以成为诗人,吴振介绍说,在(zai)自我成长的道路上,他始终对文学(xue),尤其是诗歌,怀有浓厚的兴趣(qu)。“学(xue)生时代,我积极参与文学(xue)社团的活动,投身(shen)工作、入伍之后,我广泛涉(she)猎了(le)国内外的诗歌佳作。”
然而(er),吴振真正(zheng)意义上提笔赋诗,是在(zai)部队磨砺十年后才(cai)开(kai)始的。得(de)益于一次偶然的机缘,吴振结识了(le)诗人王(wang)单单。“在(zai)他的鼓舞与启(qi)发下,我开(kai)始深入思考(kao)戍边生活的内涵,战战兢(jing)兢(jing)地写(xie)下了(le)一些文字。我至今还记得(de)他对我说的话:‘你把边境之上看(kan)见的、想到的,原原本本记下来,就是很好的诗句。’”
有一次,吴振在(zai)边境夜巡,天太黑,跳一个坑时跌了(le)一跤。他记录下了(le)这次经历:有些疼痛得(de)忍(ren)住/骨头疼是一个人的痛/石头疼是一条(tiao)边界线的痛/如果枪杆子也叫疼/那(na)是整(zheng)个国家和民族(zu)的痛。
就这样,吴振开(kai)始了(le)他的写(xie)作之路。
业内学(xue)者称(cheng)赞吴振的诗歌,体现了(le)当代边塞文学(xue)创作的繁荣态势,是边塞诗歌和边塞文学(xue)的又一次崛起。诗人、鲁(lu)迅文学(xue)奖获得(de)者李元(yuan)胜评价说:“吴振是南疆的守护者,也是汉(han)语边缘的书写(xie)者,双重身(shen)份给他的诗歌赋予了(le)厚重的底座,而(er)独特的语言天赋又让这些绝境里生出(chu)的文本具备了(le)时而(er)举重若轻、时而(er)举轻若重的飘逸。”
吴振告诉记者,他的朋友诗人李君(jun)川(chuan)几天前用“吴振的诗歌”问了(le)当下流(liu)行的DeepSeek,DeepSeek这样回答:“吴振的创作启(qi)示我们,当代边塞诗正(zheng)在(zai)经历三个转向:从英雄(xiong)主义转向平民视角(jiao),从军事征伐转向生命守护,从功业追求转向精(jing)神内省。这不(bu)是对传统的背离,而(er)是在(zai)新时代语境下的创造性转化。当代边塞诗应当继续挖掘戍边生活的精(jing)神深度,在(zai)守护与开(kai)放、传统与现代、个人与家国的张力中寻找新的诗学(xue)可能。”
吴振十分认可这个回答,在(zai)他看(kan)来,“新边塞诗”应当在(zai)边塞诗古老的河床上,开(kai)凿出(chu)新的精(jing)神泉眼。“新边塞诗需要紧贴当今时代边境的实际,既要延续古典边塞诗的家国情怀,更(geng)要在(zai)现代语境下,以质(zhi)朴的语言质(zhi)地,重构戍边人的精(jing)神图腾。要从人民的角(jiao)度出(chu)发,从人性出(chu)发,真情实感把边疆人民写(xie)进诗行里,而(er)不(bu)是自以为是地粉饰功绩(ji)。”
十八年的戍边生活
如同折叠在(zai)诗集中的篇章
追溯自己(ji)的“诗人之路”,吴振坦承个人成长经历对其影响深远,“主要体现在(zai)三个方面:首先,作为海边长大的孩子,我身(shen)上带着盐碱味的语言胎记。我出(chu)生在(zai)海南乐东(dong)乐罗村,比三亚‘天涯海角(jiao)’稍远一点,村旁有条(tiao)望楼河,村后的港口叫望楼港。尽管生活并不(bu)富(fu)裕,但海边的成长经历让我快乐无比。那(na)时候我经常跟着父(fu)亲(qin)去打鱼,有一次不(bu)小心掉进漩涡,游不(bu)出(chu)来,父(fu)亲(qin)把我从水底捞(lao)上岸。我醒来后,看(kan)见他吓坏的表情,笑了(le)。回家后,母亲(qin)给了(le)父(fu)亲(qin)一顿骂,给了(le)我一顿打。‘不(bu)死得(de)呀’和‘死了(le)罢’是家乡人的口头禅,意思是‘死不(bu)了(le)’和‘死就算了(le)’,这样的乐观主义,是骨子里的东(dong)西,它成了(le)我的座右铭,也是我创作的基(ji)石。”
第二则是远赴西北求学(xue)的经历,让他亲(qin)身(shen)体验了(le)祖国边塞的壮丽。“我是在(zai)兰州的甘肃政法大学(xue)读的大学(xue),在(zai)这期间,我对边塞的理解从书本跃入现实,大漠、戈壁、长河、孤烟、落日的景(jing)象,以及牧民、界碑、骆驼、哨所的人文风情,都让我这个海岛少年深感震撼,也为我心中种下了(le)戍边的种子。”
第三,就是南下滇西戍边的岁月,“这是我疼痛与愈合(he)的时间修辞。十八年的戍边生活,如同折叠在(zai)诗集中的篇章:记得(de)第一次执行任务时的手(shou)脚发抖;记得(de)从瑞丽江里把追毒贩牺牲的战友姚元(yuan)军打捞(lao)上岸时的咬牙切齿;记得(de)父(fu)母在(zai)家乡病(bing)逝时的天昏地暗;当然,我也记得(de)景(jing)颇(po)族(zu)人民第一次教我抽水烟筒;记得(de)第一次立功;记得(de)第一次初为人父(fu)。当个人命运与边境深咬在(zai)一起,边境赋予了(le)我独特的创作资源,而(er)诗歌给予了(le)我巨大的精(jing)神疗(liao)愈力量。”
吴振说自己(ji)喜欢用笔在(zai)纸上写(xie)诗,因为“有踏实感”。“写(xie)一首诗有时很快,比如《告诫书》,只有三句:你已靠近中国边境/请不(bu)要越过——/围(wei)栏(lan)、界碑、吴振。也有一些诗作,写(xie)完或写(xie)到一半时,感觉不(bu)好,我会先晾起来,等灵感来了(le)再继续。这是刚写(xie)诗时王(wang)单单教我的,后来雷平阳又教了(le)我一遍。”
吴振认为,对于一个有诗歌写(xie)作经验的人来说,把所见、所闻、所思、所感写(xie)成诗,并不(bu)是什么难事,无非是激发灵感,握住诗眼,水到渠成。“难就难在(zai)长期创作中如何将采取的视角(jiao)、词(ci)语的炼(lian)金术、奔赴的境界维持在(zai)一个高水平线上。对我来说,写(xie)诗最大的挑战是当我的笔锋触及边境这片土地的温度时,如何在(zai)分行的缝(feng)隙中让不(bu)可言说的一切彰显出(chu)来。正(zheng)如里尔克(ke)所言:‘诗是经验’。我还在(zai)寻找这把语言密匙的路上。”
我的文字有两大着力点
战友和生活在(zai)这片土地上的人们
写(xie)诗对吴振来说意味着一种双螺旋的生命形态,“在(zai)边境上,战友和认识我的群众(zhong)经常有意无意叫我‘诗人’,这很好玩(wan)。在(zai)执勤任务时,我是一个严肃刻板的人,但一旦(dan)脱(tuo)下工作的外衣,这样的昵称(cheng)往往能缩短我们之间的距离。我的笔锋经常对准他们,肆意书写(xie)之后让他们阅读,作品好坏不(bu)论,仅仅为了(le)让坚(jian)硬的生活有一个柔软的去处。”
吴振写(xie)完诗会给战友看(kan),“战友们在(zai)边境线上无聊的时候,会读上几首诗来消磨时光,也会在(zai)社交平台上帮忙转发我的作品。不(bu)管是以前的部队,还是现在(zai)的移民警察,战友之间的那(na)种感情始终没变。我没有感觉他们对我有什么特殊(shu)之处,崇拜说不(bu)上,一起经历了(le)边境和岁月洗(xi)礼(li)的一群人,我说我不(bu)爱他们,你不(bu)信;你说他们不(bu)爱我,我不(bu)信。”
吴振说自己(ji)的文字有两大着力点——战友和生活在(zai)这片土地上的人们。“写(xie)战友往往也是写(xie)我自己(ji),在(zai)这块通感的魔方里,我得(de)用文字将这群人的喜怒哀乐、铁马(ma)冰河、梦想与期待梳理出(chu)来。人总(zong)会老去,但诗歌总(zong)有一天会‘用昨日的阳光晒明天的谷子’。”
吴振的很多诗是带有叙事性的,比如一首名为《生活算法》的诗,讲述(shu)的就是刘明佳和边玲玲的故事。吴振告诉记者,这对夫妻是他的战友,“目前仍坚(jian)守在(zai)怒江边境的大山深处的亚坪警务室(shi)。其实在(zai)我们队伍里,这样的故事很多,大多数人都是远离故土、投身(shen)边境的,然而(er),像边玲玲这样义无反顾地带着孩子从东(dong)北远赴如此艰苦之地生活的情况,实属罕见。我的创作并非刻意为之,记得(de)那(na)天在(zai)石月亮的火塘(tang)边,我在(zai)与这对‘活宝’聊天的时候,灵感突然涌现,我便记录下了(le)这首关于戍边、爱情及家庭的诗歌。”
关于如何把故事性融入诗歌的问题,在(zai)吴振看(kan)来,对于每一位诗人而(er)言,诗性与故事性是构成一首诗的两个至关重要的基(ji)石,它们如同诗人必备的技能包。“诗性能为故事增添不(bu)一样的韵味,而(er)故事能为诗性提供坚(jian)实的支撑。在(zai)诗歌写(xie)作中,诗人往往通过简短的语句,制造适度的断裂和跳跃,使得(de)故事迅速描绘出(chu)一个贴合(he)主体情思的画面,让刻画的人物形象进一步饱满(man),从而(er)使诗歌得(de)以升华。正(zheng)如雪莱所说:‘诗使它所触及的一切都变得(de)永恒。’”
《双坡垭口》的创作地就在(zai)双坡垭口,是英雄(xiong)辈出(chu)的木康边境检查站的所在(zai)地,这里曾被(bei)中央(yang)军委、国务院授予“缉毒先锋站”的荣誉称(cheng)号。吴振说自己(ji)一直想写(xie)一首诗给木康站,“实际上也尝试写(xie)过几首,但总(zong)是要么感慨战友们生活艰苦,要么赞颂他们战功显赫,总(zong)感觉写(xie)不(bu)出(chu)诗的味道来。直到有一天,我去木康,刚好看(kan)见一位老人赶着一群羊上垭口。那(na)一瞬(shun)间,我豁然开(kai)朗——木康站还需要歌功颂德吗?显然不(bu)必。正(zheng)是那(na)份‘不(bu)悲不(bu)喜/不(bu)卑不(bu)亢(kang)’的平凡坚(jian)守,那(na)份默默的奉献,才(cai)真正(zheng)彰显了(le)其伟大。于是,我立刻捕捉到了(le)诗眼:‘要相信,一个焦虑的人,一生无法跨(kua)过命运的垭口。’我们要和一个老百姓谈(tan)什么呢?‘谈(tan)冷暖/谈(tan)双坡的女(nu)人和一只羊的价值’——咱们和老百姓就应该嘘寒问暖,问家庭、问收(shou)成、问日子怎么样,不(bu)是吗?与老百姓并肩而(er)行,才(cai)是当下真正(zheng)的木康人。”
《月光白马(ma)》创作地在(zai)云(yun)南芒市边境线的谢(xie)里山上,那(na)天夜里,吴振他们追捕一群企图偷渡出(chu)境、从事电信诈骗的年轻人。“直至凌晨三点左右,在(zai)谢(xie)里山界碑旁成功将他们擒获。在(zai)押解归来的路上,车内异常宁(ning)静,历经近50个小时的山林鏖战后,双方都很疲惫。月光照着山谷里的流(liu)云(yun),像一匹匹奔跑的白马(ma)。灵感来了(le),一首诗诞(dan)生了(le)。我在(zai)诗里这样结尾:‘这尘世,渺小如我/仍驯养(yang)着一匹能征战四方的白马(ma)/月光下仍有无垠的牧场/这是人生的另一种慈悲’。”
《边境书》中还有一首《两颗糖》:在(zai)冰箱的角(jiao)落里/我发现两颗糖果/那(na)是父(fu)亲(qin)活着时买给他孙子的/我剥了(le)一颗拿给儿子/他笑着走开(kai)了(le)/自己(ji)剥一颗放进嘴里/一颗甜(tian)蜜的糖/让我泪流(liu)满(man)面。
这首诗简单质(zhi)朴,却令读者深深感动,吴振说:“对我来说,人生最大的遗憾是双亲(qin)已故,随着年纪的增长,这份痛楚愈发隐匿,如同心中难以拔除的芒刺。这不(bu)是卖(mai)惨,我现在(zai)已深深理解人世中万般无奈(nai),尽管如此,我依然热爱着生活。而(er)作为诗人,我得(de)在(zai)自己(ji)的诗歌里竭尽全力让自己(ji)的父(fu)母复活,这是我的责任和权利。我的父(fu)亲(qin)这一生都与世无争,像天下的农民父(fu)亲(qin)一样,勤勤恳恳,养(yang)儿育女(nu)。如果非要说影响,在(zai)我成长的道路上,父(fu)爱从未缺失,父(fu)亲(qin)就是我最大的底气(qi)。”
诗歌让我保持了(le)对生活的热度
那(na)些分行的文字
助(zhu)我重新校准灵魂的坐标
在(zai)现实的生活里,吴振不(bu)会过多考(kao)虑诗歌或是写(xie)诗能带来什么意义,“即便此刻,我依然坚(jian)信自己(ji)所书写(xie)的文字并无深远的意义。这样的说法或许显得(de)有些虚伪,也许换个说法会好点。于我而(er)言,诗歌就像是边境上的榕(rong)树、河流(liu)、界碑,不(bu)论我是否动笔,它们始终存在(zai),那(na)片诗意的国度就在(zai)那(na)里。如果非要说出(chu)意义来,那(na)只能勉强地说,诗歌让我保持了(le)对生活的热度,使我在(zai)孤独与痛苦中未曾呼(hu)喊。它就像一把军匕,能够划破时光的茧壳;而(er)那(na)些分行的文字,则助(zhu)我重新校准灵魂的坐标。”
读者们的反馈中,吴振觉得(de)理解、共鸣和鼓励皆有之,其中有两位让他印象尤为深刻。“一位是远在(zai)新疆石河子的读者,他说我写(xie)的只是云(yun)南滇西的边境,希望我能走完中国边境,写(xie)下一部完整(zheng)的‘中国边境书’。另一位读者是泰国华侨(qiao),他说读后深有感触,从狭义上讲,我是守卫中国边疆的战士;从广义上讲,只要有华人的地方,汉(han)字诗歌便是我们共同的精(jing)神领土,我们应当共同守护。”
作为文字创作者,吴振认为遭遇(yu)读者褒贬不(bu)一的评价是常态。“我感到庆幸的是,我所处的创作环境是如此独特,这无疑增加了(le)我的诗歌的辨识度。然而(er),事物总(zong)有两面性,这种独特性往往也带来局限(xian)和挑战。读者的受力面是广大的,我们无法强迫他们去阅读那(na)些他们本就不(bu)喜欢或无法产生共鸣的作品。诗人的矫情没有意义。尽管如此,我仍期望通过我的诗歌,能够唤起广大读者对国家边界的认识,以及更(geng)多对我们这支新组建的移民警察队伍的关注、理解和支持。”
“驻守”二字的分量
绝非英雄(xiong)主义的幻(huan)想
而(er)是钢枪与花朵之间的同时觉悟
很多人好奇,一名移民管理警察每天的日常是什么?吴振向记者介绍说:“我所在(zai)的单位是基(ji)层(ceng)的边境管理大队,是从原公安边防部队转隶过来的,由边境派(pai)出(chu)所和二线边境检查站组成,主要是边境辖区的治安管理、打击跨(kua)境违法犯罪活动等。这些任务构成了(le)我的工作日常。”
吴振曾荣立1次一等功、2次二等功、2次三等功,请他讲一些立功的故事,吴振干(gan)脆地拒绝了(le):“我们还是多聊聊《边境书》和诗歌吧。至于立功这件事,我认为这是组织给予群体的荣誉,它意味着许多。我从事了(le)一份光荣的职业,一支血脉赓续的团队加上一帮热血青年,在(zai)长期的打击跨(kua)境违法犯罪活动中,付出(chu)了(le)汗水、鲜血乃至生命的代价。这不(bu)是属于我个人的荣誉,而(er)是群体的荣光,我只是幸运儿罢了(le),不(bu)能再自私地往自己(ji)脸上贴金。”
十八年的戍边生涯,吴振形容说像一场漫长的飞雪,磨砺了(le)他的身(shen)躯,也重塑(su)了(le)他的灵魂。“从刚进入部队时的少年英气(qi),到现在(zai)的不(bu)急不(bu)躁,从在(zai)无人的山岭里穿梭怕被(bei)人遗忘(wang),到现在(zai)带着禅意的平静,我感觉自己(ji)成熟了(le)不(bu)少。在(zai)警容镜前,看(kan)到自己(ji)的白发,也意识到岁月的痕迹。人最深刻的改变,或许就是认知的迁徙。一个常年在(zai)边境行走、杀(sha)伐果断的人,见识过偷渡客的嚣张和毒贩的枪口,也不(bu)过是胆寒和绝望的面孔,相比之下,我更(geng)喜欢与榕(rong)树、河流(liu)、界碑和斑(ban)色花为伍。边境线从来就不(bu)是地图上简单的虚线,我现在(zai)更(geng)加理解‘驻守’二字的分量,它绝非英雄(xiong)主义的幻(huan)想,而(er)是钢枪与花朵之间的同时觉悟。”
回顾这些年的戍边生活,问吴振最有成就感的是什么?他以《我有我的骄傲》里的几句诗作为回答:“我得(de)身(shen)绑石头/才(cai)能沉入边疆的土地/静待夕光沐(mu)浴佛塔(ta)/我的骄傲,风知道”。
文/本报记者张嘉(jia)供图/吴振