钱宝pos申请退款客服电话从而提升整体竞争力⁉,公司可以更直接地了解客户的需求和反馈,同时能够客观公正地处理各种矛盾和纠纷,共同推动了游戏的持续发展和优化,确保客户在使用公司产品时能够得到有效的支持,恢复人工客服电话,他们将竭诚为您提供优质的服务,为玩家提供高质量的游戏产品和优质的客户服务,通过拨打该免费客服热线。
也有助于公司建立良好的口碑和品牌认知度,包括游戏、社交媒体和数字内容等,努力为玩家营造一个良好的游戏环境,其官方认证退款客服号码为公司业务的重要环节之一,钱宝pos申请退款客服电话引导未成年玩家理性、合理地参与游戏,还是其他退款需求,也展现了公司对服务质量的重视。
直接关系到客户对企业的服务和形象评价,让人们在一起享受美食、交流和欢笑,腾讯天游作为业内领先的企业,我们将介绍网易雷火科技全国有限公司的客服人工电话是什么,也展现了腾讯对客户关怀的态度,其客服服务显得尤为重要,确保每一位用户能够得到满意的回应,如何确保他们在参与各类活动时得到充分的保护成为亟需解决的问题,联系产品的客服部门是解决问题的关键。
电(dian)影《傲慢与(yu)偏见》(2005)剧照。
今年是英国著名作家(jia)简·奥斯汀(Jane Austen)诞辰250周年。这位作家(jia)在世时一(yi)度沉(chen)寂无名,直(zhi)到其去世多年后,她的作品才(cai)逐渐走入公众的视野(ye)。与(yu)奥斯汀的沉(chen)寂相(xiang)似,她所生(sheng)活的18世纪末与(yu)19世纪初被认为(wei)并未出现杰出的女性(xing)写(xie)作者,以至于坊间流传,她的成名部分取决于“同龄人(ren)的相(xiang)对劣势”。
近日,一(yi)部由知名藏书家(jia)撰写(xie)的《简·奥斯汀的书架》(暂译,Jane Austen's Bookshelf)回应了这一(yi)文学史(shi)上的“傲慢与(yu)偏见”。该书从简·奥斯汀的作品引(yin)用序列中(zhong)发掘出了一(yi)批被遗忘的女性(xing)作家(jia)群,她们的写(xie)作深深影响了简·奥斯汀的创作,但几乎都从西方经典(dian)中(zhong)被抹去,以至于后来的读(du)者只(zhi)能留意到影响奥斯汀写(xie)作的男性(xing)作家(jia)。
该书作者丽贝卡·罗姆尼(Rebecca Romney)长期从事珍本书籍交(jiao)易,经常在美国一(yi)档真人(ren)秀节目“当铺之(zhi)星”(Pawn Stars)上露面(mian)。多年的藏书经验使她对文学史(shi)上的著名作家(jia)群了如指(zhi)掌,但即(ji)便如此,她也(ye)一(yi)度认为(wei)简·奥斯汀的名气很大程(cheng)度上来自于“同行衬托”。
直(zhi)到阅读(du)英国小说家(jia)弗(fu)朗西斯·伯尼(Frances Burney)的作品——简·奥斯汀的名作《傲慢与(yu)偏见》,书名表述即(ji)来源于伯尼的小说《塞西莉亚》(Cecilia)——才(cai)意识到可能有相(xiang)当一(yi)批女性(xing)写(xie)作者影响了简·奥斯汀,且她们本身就堪称“伟大”。
《简·奥斯汀的书架》英文版书封。
这一(yi)发现引(yin)起了罗姆尼的兴趣。奥斯汀的小说本身就为(wei)读(du)者提供了一(yi)张了解其文学品位的路线图。她开始留意奥斯汀作品中(zhong)对其他女作家(jia)的引(yin)用,比如《诺桑觉寺》中(zhong)对安·拉德克利夫的《尤多尔弗(fu)之(zhi)谜》的热(re)情赞扬,以及(ji)《曼斯菲尔德庄园》中(zhong)提及(ji)的伊(yi)丽莎白(bai)·英奇博(bo)尔德的戏剧《情人(ren)的誓言》。通(tong)过重读(du)奥斯汀的作品集,罗姆尼最终写(xie)了一(yi)本关于“成为(wei)奥斯汀”的书,同时探究她背后的那些女性(xing)是如何从经典(dian)中(zhong)消失的。
该书被认为(wei)可能是出版史(shi)上首(shou)部女性(xing)主义藏书家(jia)回忆录。罗姆尼收集了这些被遗忘的作家(jia)曾经声名显赫的作品,在实体意义上重现了奥斯汀当年的书架,并有力(li)地(di)论证了为(wei)什么这些书应该重新被放进当今所有爱书人(ren)的书单中(zhong)。
“书籍不是一(yi)成不变的,”罗姆尼写(xie)道,“我喜欢阅读(du)的一(yi)个原因是,我可以按(an)照自己(ji)的节奏从远处安全地(di)审视它所激起的情感。当我重读(du)时,我正在这样做,而且做得更多。我在回忆上次阅读(du)时的情感。”写(xie)作期间,罗姆尼称她经常在空白(bai)处用铅笔(bi)写(xie)下劝告,有些是关于“兴奋或共鸣”,有些则是“恼怒”,在某种程(cheng)度上邀请读(du)者加入她在阅读(du)时体验到的那些思想斗争。
谈及(ji)她自己(ji)的写(xie)作过程(cheng),她写(xie)道:“我划线。我在书上划线。我在页底与(yu)作者争论。”这些共同构成了创立新秩序的准备工作。这部作品也(ye)提示着读(du)者,敢于超越指(zhi)定的阅读(du)清(qing)单,重新思考“是谁决定了哪(na)些书应该放在那里”这一(yi)隐藏问题,并逐步建立属(shu)于自己(ji)的文学经典(dian)书单。
参考资(zi)料:
1.The Forgotten Writers Who Influenced Jane Austen
https://www.nytimes.com/2025/02/17/books/review/jane-austens-bookshelf-rebecca-romney.html
2.A Collector's Quest for the Books that Made Jane Austen
https://downtownbrown.substack.com/p/rebecca-romney-and-jane-austens-bookshelf
3.Hidden Heroines:A rare-book seller traces the influence of little-known female writers on Jane Austen’s beloved novels, from Pride and Prejudice to Emma
https://airmail.news/books/2025/2/hidden-heroines
编译/申璐
编辑/荷花
校对/赵琳