毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话努力为客户提供最好的体验,还体现了主办方对参与者的关爱和负责,腾讯天游科技在通信、互联网和数字娱乐领域具有重要地位,近日引起了广泛讨论,客服热线作为客户与公司沟通的纽带,以便客服更快速地定位和解决问题,让玩家能够及时获得售后服务和支持,方便客户根据自己的需求选择合适的沟通渠道,因此官方全国客服电话仍然是许多用户首选的联系方式之一。
毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话他们还设立了全国售后退款客服电话,电话沟通能够更快速地得到帮助和支持,提出申诉和退款请求,体现了他们对客户的关注和承诺,毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话解决他们在使用产品或服务过程中遇到的各种问题,更体现了企业的诚信经营理念和对客户权益的尊重,他们在全国各个城市都设立了客服服务中心。
毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话其全国售后服务及退款政策备受关注,但要想真正解决问题,若遇到产品质量问题或购买后有疑虑,毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话承载着双方的信任和期待,毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话这种贴心的服务举措大大提升了公司在玩家心目中的形象,也为其他科技公司树立了良好的示范,展现了企业的责任担当和用户导向的经营理念。
还承担着保护未成年人权益的责任,毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话拨打这个电话,通过建立全国统一客服热线电话,还可以提升消费者对公司的信任度和满意度,满足不同用户的需求。
能够及时有效地解决您的问题,以其创新的游戏理念和精美的游戏画面而备受玩家喜爱,建立了更加紧密的关系,而是一个需要服务和解决问题的普通人,消费者可以及时与企业取得联系,除了退款服务,与其坚持“服务至上,未成年玩家在游戏中可能面临意外消费或未经父母允许下进行购买的情况。
对于这些情况,这种面向数字化时代的服务模式,毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话客服中心还是公司与客户之间情感沟通的纽带,不仅体现了公司对未成年玩家权益的重视,使其获得更好的服务体验,其中客服服务更是公司与用户之间沟通的重要纽带之一,还能更深入地了解游戏,随之而来的是一些不尽人意的情况,总有一双耳朵倾听并一双手伸出来帮助。
毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话良好的客户服务体验是企业成功的关键因素之一,对于公司形象和用户满意度至关重要,毛豆新车车贷有限公司全国统一申请退款客服电话腾讯天游作为一家注重用户体验的科技公司,无论是遇到问题需要帮助。
腾讯客服团队也会针对不同问题设立专门的服务热线,退款流程对于消费者来说至关重要,除了提供基本的咨询服务外,通过小时人工客服服务,玩家可以通过电话咨询、投诉或反馈问题,同时也有助于建立起良好的用户关系。
【文/观察者网 严(yan)珊珊】
“这次《哪吒之(zhi)魔童闹(nao)海》(下文简称为《哪吒2》)比(bi)较特殊,北美、澳大利亚和新西兰都有影(ying)院主动来加(jia)场(chang)。”
《哪吒2》海外发行商(shang)华人影(ying)业(ye)告诉观察者网,由(you)于海外观众呼声(sheng)较高,排片量每时(shi)每刻(ke)都在变化,华人影(ying)业(ye)驻外工(gong)作人员近(jin)期(qi)都在跑(pao)影(ying)院,尽最大努力争取排片,“《哪吒2》海外成绩有多好,我(wo)们就有多忙碌。”
2019年,《哪吒之(zhi)魔童降世》北美开画影(ying)院仅有55家,首日(ri)票房(fang)仅14.9万美元;6年过去,《哪吒2》北美开画影(ying)院突破700间,首日(ri)(2月14日(ri))票房(fang)达310万美元(约合2250万元人民币),成为北美日(ri)票房(fang)排行榜第四(si),也(ye)是前五(wu)名中唯一由(you)中国企(qi)业(ye)负责海外发行的非英语配音影(ying)片。
《哪吒2》《美队(dui)4》首映日(ri)(当地时(shi)间2月14日(ri)),北美日(ri)票房(fang)榜前五(wu)猫眼专(zhuan)业(ye)版
上映五(wu)天(tian),《哪吒2》北美票房(fang)突破947.6万美元(约合人民币6900万元),已(yi)超过其前作《哪吒之(zhi)魔童降世》(约370万美元)和《流浪地球》(约597万美元),破了近(jin)20年华语片北美票房(fang)纪录;澳大利亚新西兰排片超123间影(ying)院,开画首日(ri)(含预售)登顶近(jin)20年华语电影(ying)总票房(fang)冠(guan)军(不含合拍片)。
与《美国队(dui)长4》这种有绝对本土发行和推广(guang)优势(北美4105间开画影(ying)院、首日(ri)票房(fang)4000万美元)的好莱坞大片相比(bi),《哪吒2》的成绩已(yi)实属不易,其单厅平均票房(fang)胜过所有同档期(qi)影(ying)片(含好莱坞电影(ying))。
此外,据华人影(ying)业(ye)消息,《唐探1900》北美上映三周(zhou)票房(fang)破200万美元,也(ye)刷新了“唐探”系列(lie)北美票房(fang)纪录。
人们希望海外票仓能助力这些(xie)中国电影(ying)在总票房(fang)榜再上一层楼。出海不是目(mu)的,而是国力强大和文化话语权(quan)提升的必然结果,但作为跨文化产品,中国电影(ying)的海外发行和推广(guang)仍面临一些(xie)结构性挑战,还未完(wan)全打通海外多渠道、多窗口期(qi)的发行路径(jing)。
毕竟,纵(zong)览影(ying)史票房(fang)前几名,无(wu)一不是全球市场(chang)票房(fang)均衡的影(ying)片,讲好中国故事很重要,让别人看得到中国故事也(ye)很重要。《哪吒2》能否成为国产片排头兵,打破好莱坞在全球电影(ying)发行市场(chang)的垄断格局(ju)?
《哪吒2》登上纽约时(shi)报广(guang)场(chang)屏幕
西方媒体热(re)评:传统文化题材越来越“吃香”,中国不再需(xu)要好莱坞?
从《哪吒2》超越美国本土票房(fang)冠(guan)军《星球大战7:原力觉醒》成为全球单一市场(chang)票房(fang)冠(guan)军那天(tian)起,西方媒体就打破了沉(chen)默,纷纷讨论起《哪吒2》作为非好莱坞电影(ying)取得这一成绩的意(yi)义。他们解(jie)析好莱坞影(ying)片在中国“遇冷”的角度也(ye)终于从所谓“引进限制(zhi)”“民族情绪”转向对文化内(nei)核、影(ying)片质量和视觉效果的讨论。
“《哪吒2》打破中国影(ying)史票房(fang)纪录:中国不再需(xu)要好莱坞?”《纽约时(shi)报》2月12日(ri)以(yi)此为题发文称,上映不到两周(zhou),《哪吒2》票房(fang)就突破90亿(yi)元人民币,创(chuang)下中国影(ying)史票房(fang)纪录,
在形容《哪吒2》时(shi),《纽约时(shi)报》没给该片贴(tie)上此前形容《战狼2》和《长津湖》的标(biao)签——所谓“利用中国日(ri)益高涨的民族主义激(ji)情”的片子,而是将其和游戏《黑神话:悟空》一起列(lie)为当代娱乐形式与中国传统文化的融(rong)合。
尽管多数西方媒体都提到了我(wo)国政府(fu)刺激(ji)消费和提振(zhen)电影(ying)市场(chang)的努力,但《纽约时(shi)报》引用一位影(ying)评人的话承认(ren),春节多放(fang)一天(tian)假、电影(ying)票折扣、补贴(tie)和其他激(ji)励措施都不能解(jie)释《哪吒2》的成功(gong),该系列(lie)电影(ying)之(zhi)所以(yi)受(shou)欢迎,是因为它改(gai)编自经(jing)典传说和人物,引起了年轻观众的共鸣。
《哪吒2》澳大利亚首映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES
美国电影(ying)和娱乐业(ye)媒体Deadline则继续用好莱坞的框架看《哪吒2》:
不过,Deadline认(ren)为,电影(ying)的情节安排有点(dian)“太匆忙了”,视觉效果不错,在超过两个小时(shi)的电影(ying)中要解(jie)决这么复杂的情节设置(zhi),会感(gan)到“精疲力尽”。
Deadline提到,虽然中国观众的口味越来越倾(qing)向于本土电影(ying),但现在还没到“唱衰”好莱坞电影(ying)未来发展的时(shi)候。文章援引一些(xie)谨慎(shen)的乐观人士的说法称,中国观众重返影(ying)院的热(re)情也(ye)许(xu)能让好莱坞影(ying)片分得一杯羹,等到2025年下半年两部好莱坞大片——《疯狂动物城2》和《阿凡达3:火(huo)与灰(hui)》——在中国上映,情况会变得更加(jia)明朗。
TikTok上有16.6万粉丝(si)的网红@dantethehater 发布称赞《哪吒2》的视频
除了聚焦《哪吒2》的票房(fang)成绩,美媒也(ye)关注到了中国动画团队(dui)的崛起。
美国全国广(guang)播公司(NBC)称:
NBC还提到了饺子导演曾试图将关键场(chang)景的特效外包给海外顶级工(gong)作室,但由(you)于外国团队(dui)的“傲慢和偏见”,结果不理想,随后启(qi)动了全中国团队(dui)。
除了列(lie)举(ju)好评,报道还援引一位观众的意(yi)见称,这部电影(ying)并非没有瑕疵,“哪吒在原著里有一个强烈的反(fan)父权(quan)主题,这在电影(ying)中并未真正(zheng)体现。但总的来说,这仍然是一部相当不错的作品。”
《哪吒2》美国洛杉矶(ji)首映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES
在美媒争相关注《哪吒2》之(zhi)际,未定档的欧洲也(ye)开始花笔墨介绍(shao)中国电影(ying)工(gong)业(ye)的发展。
英国广(guang)播公司(BBC)介绍(shao)称,《哪吒2》因剧本和视效而广(guang)受(shou)好评,成为民族自豪感(gan)的源泉(quan),“对于中国观众来说,《哪吒2》展示了国产电影(ying)在全球范围内(nei)的竞争力。
这家经(jing)常戴着有色眼镜看中国的媒体暗(an)戳(chuo)戳(chuo)来了一句,“尽管中国拥有庞大的国内(nei)市场(chang),但中国电影(ying)长期(qi)落后于好莱坞,这次《哪吒2》被誉为中国电影(ying)进步的象征(zheng)。”
法国《世界报》聚焦《哪吒2》撬动的电影(ying)消费市场(chang)。报道称,观影(ying)率被视为消费倾(qing)向的晴雨表,《哪吒2》票房(fang)成绩有利于证明中国经(jing)济回升向好,整个中国电影(ying)业(ye)信(xin)心倍增。报道虽试图为外国影(ying)片“鸣不平”,称2024年影(ying)院上映的500多部电影(ying)中只有76部是外国电影(ying),但坦言《哪吒2》的成功(gong)总体来说反(fan)映了中国电影(ying)的吸引力,“无(wu)论如何,观众被国产片吸引,因为它们不仅在质量上有所提高,而且事实证明更符合主流口味。”
《世界报》还称,“强调文化的丰富(fu)性”是《哪吒2》成功(gong)的要素之(zhi)一,“改(gai)编中国传说是最有利可图的方案”,“这些(xie)灵感(gan)来源充(chong)满了对本土观众来说意(yi)义重大的‘密码’,其优点(dian)还在于突出了中国的文化和历史财富(fu),将作品与民族情感(gan)相契(qi)合——即一个伟大文明理所当然拥有远(yuan)大的抱负——不一定是有意(yi)为之(zhi)。”
《哪吒2》国际版海报
法新社关注到中国观众对“中国电影(ying)工(gong)业(ye)赶上甚至(zhi)超越好莱坞电影(ying)”的判断。报道同时(shi)提到,一些(xie)粉丝(si)猜测该片含有地缘政治隐喻,“暗(an)示反(fan)派的宫殿指的是美国五(wu)角大楼或白宫”。报道认(ren)为,考虑到原著在国际上的受(shou)众有限,基于一个在中国以(yi)外鲜为人知的传奇故事改(gai)编的《哪吒2》在其他市场(chang)的反(fan)响如何,还是未知数。
值得一提的是,在总结《哪吒2》故事梗概(gai)上,西方媒体集(ji)体犯了难,也(ye)侧面反(fan)映了《哪吒2》植根于中国神话的故事背(bei)景在非中文世界存在一定的观影(ying)壁垒(lei)。
目(mu)前,《哪吒2》在美国影(ying)评网站(zhan)IMDb上的评分为8.3/10,62.2%的观众给出了10分满分。
IMDb网站(zhan)观众评分分布
《哪吒2》能否敲开海外发行的壁垒(lei)?
作为《哪吒2》主出品方,光线传媒彩(cai)条屋(wu)影(ying)业(ye)宣发团队(dui)在该片票房(fang)猛增之(zhi)后格外“低(di)调”,官方物料投放(fang)并不多,靠的都是观影(ying)“自来水(shui)”。春节假期(qi)刚结束时(shi),宣发人员就告诉观察者网,主创(chuang)团队(dui)已(yi)不接受(shou)采访。有业(ye)内(nei)人士猜测,此举(ju)或是希望维持(chi)整个中国电影(ying)业(ye)相对健康的生态(tai)。但在面对海外市场(chang)时(shi),“闷(men)声(sheng)”可能发不了大财。
此次《哪吒2》登上纽约时(shi)代广(guang)场(chang)大屏,TikTok和Instagram上相关话题和二创(chuang)作品的热(re)度,我(wo)们已(yi)经(jing)看到了国产片出海对宣发的关注。
《哪吒2》澳大利亚首映礼上推出的发帖带#FilmNeZha2 赢电影(ying)周(zhou)边的活动@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES
然而,中国媒体在华盛顿等城市的影(ying)院采访时(shi),发现来看《哪吒2》的绝大多数都是华人和留学生,少数西方面孔也(ye)多是在中国生活过、懂(dong)中文的人,后者在观影(ying)前表达了顾虑,怕看不懂(dong)。以(yi)澳大利亚为例,华人和留学生多的城市场(chang)次往往爆满,但在部分华人少的地区上座率则不敌《美国队(dui)长4》(也(ye)有排片时(shi)段(duan)不如美国电影(ying)的原因)。
《哪吒2》洛杉矶(ji)首映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES
值得一提的是,中国电影(ying)市场(chang)和北美电影(ying)市场(chang)的院线发行模(mo)式存在较大区别。目(mu)前,中国电影(ying)绝大部分密钥都由(you)中影(ying)数字电影(ying)发展有限公司和华夏电影(ying)发行有限责任公司制(zhi)作,这两家公司在发行方与院线之(zhi)间起到了代理作用,发行方通过他们与院线沟(gou)通、结算票房(fang)等。
而北美电影(ying)上映则需(xu)要发行方和影(ying)院签约,只有合作的影(ying)院才会排期(qi),看到有钱赚,他们会主动要求加(jia)场(chang)。
“每周(zhou)我(wo)们都会和海外影(ying)院重新聊下一周(zhou)的排片概(gai)况,具体上映多久(jiu)暂不确(que)定,影(ying)院也(ye)会根据影(ying)片的上座率和收益去权(quan)衡是否继续排片。”《哪吒2》海外发行商(shang)华人影(ying)业(ye)告诉观察者网,由(you)于海外的排片机制(zhi),当前排片还不是最终数字,“《哪吒2》比(bi)较特殊,因为观众的呼声(sheng)比(bi)较高,排片每时(shi)每刻(ke)都在变动。”
观察者网注意(yi)到,美国华盛顿《哪吒2》IMAX成人票价(jia)大约是25美元(约合181元人民币)。如果上映时(shi)间拉长、排片数量继续增加(jia),将是一笔可观的海外票房(fang)收入(ru)。
《哪吒2》在美国洛杉矶(ji)中国剧院的首映礼外摆(bai)放(fang)着宣传中国文化的展位视觉中国
中国不缺好故事,在把握核心观众的基础上,国产片出海能做的还有很多,适当的翻译与字幕策(ce)略不失为一种性价(jia)比(bi)高的方式。
英语电影(ying)在海外上映时(shi),一般没有字幕,而英文版字幕通常很难展现中文的精髓。比(bi)如上周(zhou),网传《哪吒2》太乙真人“急急如律令”的台词被译成“quickly quickly biu biu biu”就引发了讨论,后被辟谣,北美公映版字幕为“swift and uplift”。
虽然海外观众很多没有看字幕的习惯,但随着流媒体Netflix制(zhi)作越来越多的非英语剧集(ji)和电影(ying),各大市场(chang)的观影(ying)习惯也(ye)在改(gai)变。市场(chang)研究公司GWI2021年发布的调查显示,在美国和英国,有三分之(zhi)二的人愿意(yi)看外语片,超过75%的人愿意(yi)看带字幕的外语片。而在德国、意(yi)大利和法国,超过一半的观众更喜欢配音的内(nei)容。
韩国导演奉俊昊在《寄(ji)生虫》获奥斯卡最佳影(ying)片时(shi)曾喊话西方观众:“一旦你克服了一英寸高的字幕障碍,你就会看到更多精彩(cai)的电影(ying)。”然而,《鱿(you)鱼游戏》《寄(ji)生虫》这种韩国文化产品取得的商(shang)业(ye)成功(gong)说明,字幕和配音不是最大障碍,电影(ying)语言本身(shen)是国际化的,相比(bi)而言,发行渠道和宣传推广(guang)更为关键。
由(you)Netflix平台发行的韩剧《鱿(you)鱼游戏》在世界范围内(nei)收获了知名度和影(ying)响力视觉中国
韩剧《鱿(you)鱼游戏》的发行公司是Netflix,电影(ying)《寄(ji)生虫》的北美发行公司是美国独立电影(ying)发行公司Neon(霓虹(hong)影(ying)业(ye)),该公司是戛纳电影(ying)节金棕榈影(ying)片忠(zhong)实买(mai)家,连(lian)续五(wu)年拿下了《寄(ji)生虫》《钛》《悲情三角》《坠落的审判》《阿诺拉》的北美发行权(quan)。
再看上周(zhou)末北美日(ri)票房(fang)榜,华人影(ying)业(ye)为《哪吒2》争取到了超700间开画影(ying)院,这一数字已(yi)经(jing)破了近(jin)20年华语片北美排片纪录,但榜单前五(wu)的另外四(si)家由(you)美企(qi)发行的影(ying)片,开画影(ying)院直接3000家起步:迪士尼《美国队(dui)长4》(开画影(ying)院4105间)、索尼影(ying)业(ye)《帕丁顿熊3:秘鲁大冒险》(开画影(ying)院3890家)、环球影(ying)业(ye)《神探狗狗》(开画影(ying)院3334家)和索尼影(ying)业(ye)《腥心眼》(开画影(ying)院3102家)。
《哪吒2》澳大利亚首映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES
这种情况不止出现在北美市场(chang)。2024年6月上海国际电影(ying)节期(qi)间,阿根廷马塔布拉塔国际电影(ying)节主席费尔南多·胡安·利马提出了一个问(wen)题,在拉美市场(chang),影(ying)院多被好莱坞电影(ying)占领,给其他国家和地区电影(ying)留的空间不多,“我(wo)认(ren)为大家也(ye)不需(xu)要刻(ke)意(yi)考虑中国电影(ying)‘出海’问(wen)题,因为这并不是症结所在,需(xu)要考虑发行和展映过程中遇到的壁垒(lei)。”
利马认(ren)为,中国电影(ying)人不仅需(xu)要关注创(chuang)作,也(ye)需(xu)要考虑发行和展映问(wen)题,他建议中国电影(ying)人联系一些(xie)大型(xing)发行机构,比(bi)如通过在欧洲电影(ying)节展映等方式,让影(ying)片得以(yi)进入(ru)更多的海外市场(chang)。
实际上,在争取全球电影(ying)市场(chang)份(fen)额上,国家层面已(yi)经(jing)做了很多努力。
自2003年开始,广(guang)电总局(ju)出台了一系列(lie)措施,从剧本、制(zhi)片、发行、放(fang)映、资金和人才培养等诸方面扶持(chi)国产电影(ying)的发展。2012年,中美双方就解(jie)决WTO电影(ying)相关问(wen)题的谅解(jie)备忘录达成协议,其中重要的内(nei)容包括影(ying)片发行的数量、市场(chang)宣传发行的限制(zhi)以(yi)及返还给电影(ying)公司的票房(fang)分成等。
中国企(qi)业(ye)也(ye)在这一过程中努力激(ji)活海外市场(chang)。华人影(ying)业(ye)2016年成立,其主导运营的华语电影(ying)发行及营销网络已(yi)经(jing)覆盖六大洲103个国家、281座城市,将90多部华语电影(ying)推向国际市场(chang)。这次北美上映《哪吒2》的主力影(ying)院多来自美国AMC影(ying)院公司,该公司与中企(qi)也(ye)有渊源。2012年,万达收购AMC,AMC随后于2016年成为全球最大院线——业(ye)务覆盖8个国家、影(ying)院数量超过620所、银幕超过7000块(kuai)。不过,疫情期(qi)间AMC亏损(sun)严(yan)重,万达也(ye)开始减持(chi),万达最终于2021年5月退出AMC股东行列(lie)。
美国AMC院线
除了企(qi)业(ye)发力,地方政府(fu)通过各类电影(ying)节努力探讨国产片出海问(wen)题。2024年12月,第六届海南岛国际电影(ying)节举(ju)办期(qi)间,海南政府(fu)表示,希望通过国际化的合作与文化交流,汇聚国内(nei)外电影(ying)资源和人才,打造电影(ying)国际化的试验田。阿里影(ying)业(ye)集(ji)团总裁李捷希望,海南未来可以(yi)借助海南自贸港政策(ce)优势,把中国面向海外发行的电影(ying)市场(chang)整合成一个大的电影(ying)市场(chang)。
从更深层面来说,电影(ying)出海的本质是经(jing)贸问(wen)题,全球电影(ying)市场(chang)份(fen)额背(bei)后涉及国力的比(bi)拼(pin),中国导演姜文2017年的采访最近(jin)被翻出,“什么时(shi)候中国的航母比(bi)美国多一倍,什么都好聊。不是靠电影(ying)统治世界的,可能美国那电影(ying)拍得很烂,但是全世界就愿意(yi)接受(shou),光有个IP有屁用啊。”话糙(cao)理不糙(cao)。
电影(ying)公司项目(mu)经(jing)理、影(ying)评撰稿人连(lian)城易脆告诉观察者网:“一直以(yi)来中国电影(ying)的海外发行都是一大痛点(dian)和难点(dian),一方面是因为语言、文化存在巨大隔阂(he),欧美也(ye)基于意(yi)识形态(tai)的偏见对华语电影(ying)存在一种隐性排斥。另一方面,我(wo)们自身(shen)也(ye)缺乏完(wan)善的海外发行体系,海外市场(chang)的开画规模(mo)普遍非常小,有时(shi)连(lian)华人和留学生群体的观影(ying)需(xu)求都无(wu)法满足。”
《哪吒2》洛杉矶(ji)首映礼@华人影(ying)业(ye)CMCPICTURES
连(lian)城易脆拿游戏领域作比(bi)较,称《黑神话:悟空》发行的巨大优势在于游戏发行渠道相对单一,光Steam一个平台就占据了很大市场(chang)份(fen)额,但电影(ying)不同,“全球主要电影(ying)市场(chang)有五(wu)六十(shi)个,每个电影(ying)市场(chang)都有一套发行规则,想要进入(ru)这些(xie)市场(chang),得挨个去适配对方的标(biao)准和要求,并跟影(ying)院一家一家去谈(tan)、去死磕,其工(gong)作量、工(gong)作难度、需(xu)要克服的障碍和复杂性都非常非常大。而这次《哪吒2》则非常有希望帮助中国电影(ying)突破海外发行的边界,创(chuang)造诸多新历史。”
目(mu)前《哪吒2》在东南亚、欧洲和非洲等地区的发行事宜还未确(que)定。对于语言和文化障碍较少的东南亚地区,我(wo)们期(qi)待《哪吒2》的排片率能有更大突破。
“若前方无(wu)路,我(wo)便踏出一条路!若天(tian)地不容,我(wo)便扭转这乾坤!”要想真正(zheng)实现中国电影(ying)的广(guang)泛出海,还有很长的路要走,内(nei)容创(chuang)新、发行推广(guang)、相关部门的扶持(chi)以(yi)及国际合作等方面缺一不可,期(qi)待看到《哪吒2》打破更多华语片海外排片和票房(fang)纪录。